Читать «Леди с черным зонтиком» онлайн - страница 104

Мэри Бэлоу

Тут он и в самом деле взял ее за плечи и раза два сильно тряхнул.

К его удивлению, Дейзи не сопротивлялась.

– Я немедленно разорву нашу помолвку, – неожиданно тихо произнесла она. – Простите, что расстроила вас. Я понимаю, что вы, как джентльмен, чувствуете себя ответственным за меня, пока нас считают женихом и невестой, но вам не следует больше беспокоиться обо мне. Итак, сэр, – она грустно улыбнулась, – отныне вы можете считать себя свободным.

В ответ лорд Кинкейд лишь безнадежно покачал головой.

– В этом случае я буду чувствовать себя как приговоренный, которому только отсрочили повешение, – сказал он. – Дело в том, что у меня уже вошло в привычку опекать вас, и мне кажется, что я стану гораздо больше тревожиться, если не смогу знать, какую очередную глупость вы задумали. Куда лучше держать вас поблизости, чтобы успеть вовремя прийти к вам на помощь. Вы согласны выйти за меня, Дейзи?

– О, я понимаю, это действительно очень благородно с вашей стороны. – Дейзи, уперлась руками ему в грудь, теребя пальцами одну из серебряных пуговиц на жилете и делая вид, что полностью поглощена этим занятием. – Но вам не стоит так беспокоиться. На самом деле вы не можете желать жениться на мне – ведь я такая непослушная.

– Это верно, – сказал виконт и, отыскав самое заманчивое место под ее ухом, поцеловал Дейзи. – Но жизнь с послушной женой показалась бы мне теперь чересчур скучной.

– Вы не должны так думать, – возразила она. – И вы не должны наказывать себя только из благодарности за то, что я хотела сделать для Джудит.

Он, не отрываясь, ласкал губами мочку ее уха, и это заставило Дейзи тихонько шевелить пальцами ног в бальных туфельках.

– А я вовсе не испытываю чувства благодарности. – Лорд Кинкейд на миг оторвался от своего занятия. – Мне кажется, что я все-таки должен свернуть вам шею за сегодняшнюю глупую выходку, а уж потом жениться на вас, хотя бы для того, чтобы увидеть ваши волосы распущенными. Я ждал этого с того самого момента, когда впервые встретил вас.

Его губы, передвинувшись, отыскали жилку, которая билась у нее на шее, и Дейзи почувствовала, что у нее слабеют колени.

– Не слишком ли глупая причина, чтобы только из-за нее жениться на мне? – Дейзи ласково усмехнулась. – Вам достаточно попросить меня об этом. Должна я распустить волосы прямо сейчас?

– Да, если не возражаете. – Виконт принялся целовать ее обнаженные плечи.

– Думаю, вам будет лучше положить это в карман. – Дейзи, чуть покраснев, подала ему серебряную пуговицу. – Иначе она может потеряться.

– Дейзи! – Лорд Кинкейд встал за ее спиной, в то время как она проворно вытаскивала булавки из волос, распуская косу. – Вы просто сплошное ходячее несчастье!

– Ну уж нет! – Она принялась расплетать вторую косу. – Просто ваш портной не пришил ее достаточно крепко. Скажите лучше, зачем вы заперли дверь изнутри?

– В доме никого нет, кроме того верзилы, и похоже, до самого утра здесь никто не появится. Именно поэтому я думаю, что нам пора заняться с вами любовью.