Читать «Опасные добродетели» онлайн - страница 6

Элейн Барбьери

Джастин кивнула. Ее муж рисковал жизнью ради нее и дочерей, когда вошел в реку несколько минут назад. Большего доказательства его любви не существовало. Он не стал бы переправляться, если бы им грозила опасность.

В ответе Джастин прозвучала решимость:

— Не беспокойся. Я не позволю им остановиться.

Клэй почувствовал гордость, любовь и необычайное уважение к жене за ее храбрость. Когда он заговорил, голос его сделался хриплым от волнения.

— Я люблю тебя, Джастин Бейтс Бьюкенен. Ты знаешь об этом?

Не дожидаясь ответа, он крепко поцеловал ее в губы, затем спустился на землю и подошел к задней части повозки.

— Онести… ты слышишь меня, моя сладкая?

Девочка с трудом открыла глаза и увидела лицо отца. Папа улыбался. Он всегда улыбался ей.

— Папа?

Прохладная рука погладила ее по щеке.

— Тише, не разговаривай, — прошептал Клэй. — Только слушай. Мама и я хотим переправить фургон через реку. Это будет тяжелый путь, поэтому, если твои сестренки испугаются, успокой их.

— А мама…

— Она будет управлять повозкой и не сможет сидеть с вами. Ты старшая и поэтому должна позаботиться о сестренках. Могу я положиться на тебя, милая?

— Да, папа.

Отец поцеловал дочку в щеку. Его волосы коснулись ее лица. Это было холодное прикосновение, несмотря на их огненный цвет. Ей очень нравилась окраска волос отца. Она много раз говорила ему о своем желании иметь такие же волосы, но он отвечал, что она нравится ему какая есть, и добавлял, что волосы у нее черные, как сердце дьявола, а глаза голубые, как небеса. Так говаривала ее бабушка.

— Я люблю тебя, папа.

— Я тоже люблю тебя, моя милая. Позаботься о сестренках. Обещаешь?

— Обещаю.

— Я тоже, папа.

— И я.

Улыбка отца стала шире, когда он услышал голоса Пьюрити и Честити.

— Я знаю, что мои девочки любят друг друга, как и я их, — прошептал он. — Они всегда присмотрят друг за другом.

Отец по очереди поцеловал Пьюрити и Честити, однако Онести знала, что он подмигнул только ей, когда закрывал за собой брезентовые полы повозки.

— Куда уходит папа, Онести?

Девочка повернулась к Пьюрити:

— Он повезет нас через речку… к врачу.

— Это хорошо, потому что я больна.

— И я тоже.

— Давайте спать. — Онести закрыла глаза. У нее болело горло, и ей больше не хотелось говорить. Скоро она поправится. Пьюрити и Честити тоже.

Вспомнив о своем обещании, Онести снова открыла глаза и прошептала:

— Не бойтесь, слышите? Папа позаботится о нас.

Повозка двинулась вперед.

Горло Джастин пересохло, руки ее дрожали. Светлая прядь падала на лицо, мешая смотреть, на бледном лбу выступили капли пота, но она не замечала этого. Когда они достигли середины реки, Джастин почувствовала такой страх, какого никогда раньше не испытывала. Течение здесь было очень быстрым. Оно тащило повозку с нарастающей силой, и лошади начали сопротивляться. Ведущая лошадь еще не совсем восстановила силы после болезни и слабела на глазах. Казалось, противоположный берег был еще далеко…

— Не давай им останавливаться, Джастин! — Голос Клэя, ехавшего впереди упряжки верхом на Большом Блю, подбодрил ее: — Вперед, дорогая! Худшее позади. Осталось еще немного.