Читать «Добродетель в опасности» онлайн - страница 76

Элейн Барбьери

Но время шло, и вид у Честити становился все более задумчивым. Она сидела молча, только крепко сжимала в руке свой медальон и внимательно вглядывалась в придорожный пейзаж, прищурив глаза и сжав губы в плотную линию.

Рид накрыл ладонью ее кулак, стиснутый на колене, и ласково спросил:

— Что с тобой, Честити?

Она неуверенно взглянула на него:

— Не знаю. Эти места… они мне знакомы, хоть я никогда раньше здесь не была, — Ты уверена?

— Мои тетушки нашли меня в Техасе и сразу же забрали к себе домой, на восток. А это индейская территория. Я знаю, они не могли меня сюда повезти. Им не терпелось поскорее вернуться в цивилизованные места.

Рид нахмурился.

— Может быть, эта местность похожа на ту, которую ты видела в детстве, с родителями?

— Нет… не в этом дело. — Честити так сильно сжала свой медальон, что побелели костяшки пальцев. — Как ты думаешь, Рид, мы скоро приедем в миссию? — спросила она, с явным усилием оторвавшись от своих мыслей.

Этот вопрос застал его врасплох.

— Не знаю. Через день… может, через два.

Он лгал.

— И что ты будешь делать потом?

Он больше не мог обманывать.

— Я не знаю…

Честити тряхнула головой.

— То есть как не знаешь?

— Сначала мне надо выяснить, как обстоят дела в миссии.

— Ясно.

Рид почувствовал в ее голосе неуверенность.

— А почему ты спрашиваешь? — поинтересовался он.

— Потому что… — она вздохнула и вдруг в упор посмотрела на Рида, — потому что мои сестры близко. Я чувствую это.

— Близко? Где?

— Не знаю.

Его охватила внезапная тревога.

— Я не понимаю, что ты хочешь сказать? — не отставал он.

— Я не могу остаться в миссии, Рид, и ждать, пока ты уладишь там все дела. Мне нельзя терять время. Я должна немедленно начать поиски сестер, иначе может случиться, что я никогда их не найду.

— Но ведь ты говорила…

— Да, я говорила, что останусь до тех пор, пока в миссию не пришлют нового учителя, но я не могу этого сделать.

Рид молчал. Ему хотелось сказать, что пройдет всего неделя, от силы две, и он покончит с Морганом и его бандой, признаться, что дела обстоят совсем не так, как она думает, и слишком опасно менять планы, основательно все не взвесив. Он рад был бы сказать, что потом отвезет ее, куда она только пожелает, но язык ему связывало нагромождение собственной лжи.

— Ты действительно этого хочешь? — только и мог сказать он.

— Я не хочу тебя бросать, Рид. Думаю, ты и сам это знаешь, — ее страдальческий взгляд разрывал ему сердце, — но у меня такое чувство… я вдруг поняла, что мне нельзя медлить, иначе я могу вообще никогда не найти своих сестер.

Рид не мог ничего сказать в ответ.

— Пожалуйста, Рид, попытайся понять. Когда-то давно я поклялась их найти, поклялась им и себе самой. Отказаться от этой клятвы все равно что отказаться от своих сестер. Я не могу так поступить, Рид. Ведь ты меня понимаешь?

Да, клятва — это как раз то, что он понимал даже чересчур хорошо.

— Рид…

Он нахмурился.

— Я понимаю, — наконец ответил он, и ему показалось, что сердце его лишилось всей радости жизни.