Читать «Хозяин Ястребиного острова» онлайн - страница 61

Кэтрин Коултер

– Он очень умен, – оглядываясь, сказала Мирана. Сквозь плотную завесу дождя ничего не было видно. – Умен и проницателен.

Им удалось направить барк к берегу, но потребовались почти нечеловеческие усилия вытянуть его на сушу, чтобы не унесло штормом в море.

Они стояли возле него, согнувшись пополам и тяжело дыша, безвольно опустив голову и руки. Дождь лил как из ведра, но девушки не могли сдвинуться с места.

– Теперь не унесет, – наконец, немного отдышавшись, сказала Мирана. – Он будет на месте, если, конечно, кто-нибудь не найдет его.

Энтти лишь кивнула в ответ. Теперь это не имело значения. Ни у одной из них больше не было сил толкать барк дальше.

– Давай укроемся под деревьями. Вон те раскидистые дубы послужат нам хоть каким-то убежищем.

Прижавшись друг к другу, они спрятались под густыми кронами дубов, которые надежно защищали от дождя, но одежда уже безнадежно промокла, и они ничего не могли с этим поделать.

– Нам нельзя заболеть, – сказала Мирана, как можно теснее прижимаясь к Энтти. – Нельзя.

К полудню дождь немного стих. С листьев капала вода, но это было уже не страшно.

– Я ужасно хочу есть, Мирана, – сказала Энтти.

– Я тоже. Придется поужинать ягодами и корнями. Я знаю, какие можно есть. Не бойся отравиться.

Энтти заразительно рассмеялась.

– Ты тоже попалась на удочку, поверила, как и все остальные, что я неумеха. Тем не менее я прекрасно готовлю, как-никак я дочь ювелира, который любил хорошую пищу так же, как свое серебро. Возможно, я знаю даже больше тебя, поскольку немного старше. Не будем терять времени.

Довольно быстро девушки отыскали достаточно спелую землянику и чернику. Им также удалось выкопать кое-какие съедобные корни, очищенная от жесткой кожуры мякоть которых по вкусу напоминала кашу.

В полдень дождь прекратился, и выглянуло солнце. Стало тепло, и платья девушек быстро высохли.

– Я с удовольствием проспала бы целый день, – потягиваясь, со вздохом сказала Энтти. Ее руки ныли от усталости. – Сколько времени уйдет, чтобы добраться до твоей крепости?

– Даже не знаю. Нас всего двое.

– Тогда в путь.

Девушки уже были готовы столкнуть барк в воду, когда услышали леденящий душу крик. Вдоль берега к ним бежали двое мужчин. На них были гетры, шерстяные штаны и кожаные туники. По виду это были датчане, явно обрадованные своей внезапной находкой.

– Умеешь обращаться с оружием? – спросила Мирана.

– Нет, но думаю, страх подстегнет мою сноровку. Дай мне меч. У меня лучше получится, если в руках будет что-нибудь покрупнее.

– Сначала попробуем обдурить их, – шепнула Мирана. – Прикинемся беспомощными овечками.

Она сунула нож в карман платья. Энтти спрятала меч в складках юбки. Девушки замерли, глядя на приближающихся людей.

Мужчины остановились от них в десяти шагах. Они были молоды и хорошо сложены, на их лицах играла приветливая улыбка.

Незнакомцы мило поприветствовали девушек.

Бледная, точно до смерти напуганная юная девственница, Мирана отступила назад.