Читать «В плену орбиты» онлайн - страница 164
Мартин Кэйдин
Люк!.. Дагерти крепко ухватился за край открытого люка "Меркурия". Другой рукой он выбрал свободный конец троса с карабином и бросил его - легонько, легонько! - в проем люка.
Через мгновение он почувствовал, что трос резко натянулся. Пруэтт взял его! Дагерти облегченно выдохнул воздух.
Самое трудное было сделано!
А в капсуле Дик Пруэтт уже обматывал трос вокруг себя. В скафандре делать это было чертовски неудобно, но помогла невесомость троса-он плавал и не вываливался из рук. Пруэтт обмотал его вокруг одного из ремней снаряжения скафандра и просунул между ногами. Затем дважды обернул трос вокруг пояса и снова пропустил под ремни. Руки слушались его плохо, но он всетаки ухитрился завязать простой узел и затянул его изо всех сил. "Вот и готово. Не очень изящно, но не развяжется".
Он услышал три резких звонких стука и улыбнулся: Дагерти же посулил постучаться к нему в дверь... "Теперь задача-выбраться из этой штуки..."
Ему приходилось напоминать себе, что при движении надо упираться ногами либо в кресло, либо в переборку, а руками-держаться за что-нибудь. Но он пробыл в невесомости свыше пяти суток, попривык, и все обошлось гораздо лучше, чем он ожидал. Сначала он поднял руку и просунул ее в люк, затем другой рукой крепко ухватился за стойку и начал медленно протискиваться наружу.
Когда он высунул голову, перед ним крупным планом предстал ...башмак. "Не лучший вариант встречи с Дагерти, но все же прекраснее этого башмака я в жизни не видал!"
Ему пришлось напрячь все силы, чтобы преодолеть давление в скафандре и опустить другую руку вдоль тела. Он прижал ее к животу, чтобы она не отскакивала, и слегка оттолкнулся ногами от пола кабины.
И тут он почувствовал, как что-то сдавило его левую руку. Он медленно повернул голову-Дагерти, держась за обрез люка одной рукой, помогал ему выбираться из люка.
Они взглянули в лицо друг другу и широко заулыбались.
Дагерти подался вперед, к Пруэтту, пока лицевые шторки их шлемов не соприкоснулись, и еще чуть-чуть поднажал для надежности контакта. Теперь они могли переговариваться без радио, за счет прямой звукопроводности шлемов.
Дагерти чуть не расхохотался, услышав странно вибрирующий голос Пруэтта:
- Знаешь, такого замечательного сукиного сына, как ты, я еще в жизни не встречал!
- Ладно, ладно, сынок. Папочка пришел за тобой домой пора.
С лица Пруэтта не сходила идиотски-восторженная улыбка.
Дагерти осторожно потянул его; Пруэтт уперся в край люка кончиками пальцев и оттолкнулся. Через мгновение оба свободно поплыли, уходя под углом от "Меркурия". Капсула начала медленно крениться.
Дагерти стиснул руку Пруэтта. Они прижались друг к другу.
- Времени мало. Кислорода у тебя всего минут на десять. Двинули?
-Двинули, друг.
- Ладно. Трос у тебя закреплен хорошо?
- Да.
- Сползи вниз и ухватись за мои ноги. В скафандре так будет легче всего. Я хочу выбрать слабину троса, а затем подтягиваться к кораблю. Готов?
- Пошел.
Пруэтт, цепляясь за Дагерти, опустился ниже и неуклюже вывернулся за его спину. Обхватив ноги Дагерти чуть выше колен, он старался сдавить их посильнее, насколько позволял скафандр.