Читать «Волнующее приключение» онлайн - страница 98
Барбара Картленд
— И вы… вы думали, что я соглашусь?
— Я очень опасался, что вы откажетесь.
— О, дорогой Пьер! Неужели вы предполагали, что я откажу вам в чем-нибудь?
— Однажды вы мне уже отказали… неужели не помните? — произнес он многозначительно.
Она спрятала свое личико на его плече, испытав смущение.
— Мне нелегко признаться вам, как часто я горько сожалела о том, что была так глупа.
— Нет, вам не в чем себя винить. Вы были абсолютно правы. Я понял ваши чувства, хотя и не сразу. Наша любовь была так прекрасна, и совершенна, и так чиста, что преждевременная близость могла запятнать ее. Вы были абсолютно правы, отказывая мне, дорогая Заза.
Тогда Заза вновь подняла голову и широко открыты ми, полными нежности глазами взглянула на него снизу вверх. А его глаза в лунном свете тоже были большими, несколько изумленными, как будто он видел перед собой сказочное существо.
Ее губы опять требовали поцелуя, но прежде Пьер, слегка улыбнувшись, сказал:
— Но теперь, по-моему, моя драгоценная, в наших отношениях установился полный порядок, мы ведем себя по правилам, и никто не может нас упрекнуть.
— Но я… боюсь, — сказала Заза.
— Боитесь? — удивился он.
— Все так замечательно, что мне просто не верится в реальность происходящего. Слишком уж все хорошо… В любой момент все может обрушиться, под нами может взорваться бомба, потому что… потому что… — тут голос ее жалобно задрожал, — сказкам не место в реальной жизни…
— Ничего подобного, — возразил Пьер. — Мы в силах сделать нашу жизнь чудесной сказкой. Единственный взрыв, который нам угрожает, — это взрыв нашей любви.
— Как хорошо, что вы верите в счастливый конец.
— Конечно, я верю в него, — заявил Пьер. — Потому что я буду защищать вас, заботиться о вас, быть вашим ангелом-хранителем до конца наших дней.
Заза в порыве нежности еще крепче прижалась к нему.
— Как скоро мы можем пожениться? — спросила она. — Я все время откладывала свадьбу, но теперь все изменилось, и я хочу стать вашей… женой.
— Я не намеревался обвенчаться с принцессой Марией-Селестой в Мелхаузене. По законам моего государства, свадьба должна состояться в моей столице. Но теперь; конечно, я готов хоть завтра идти под венец.
— Тогда мы оба должны поговорить с моим отцом. После того исчезновения из дворца, когда я была в Париже, он стал холодно относиться ко мне, ожидая, видимо, любой выходки. Так что, думаю, мой папаша будет просто счастлив передать меня на попечение мужа.
Принц согласно кивнул, а Заза тут же поинтересовалась:
— Но вы, Пьер, до сих пор не сказали мне, что вы делали в Париже и в чем заключалась ваша работа на полицию.
— Нам вообще предстоит еще многое узнать друг о друге, — сказал Пьер. — Сейчас, когда я обнимаю вас, то чувствую огромное облегчение от того, что мне не придется выдержать бой со своим собственным премьер-министром и государственным советом. Когда я объявил им, что собираюсь заключить морганатический брак, они пришли в такой ужас и так разгневались, что тут же подали в отставку всем кабинетом.