Читать «Горизонты любви» онлайн - страница 5

Барбара Картленд

Когда она встала с постели и оделась с помощью двух горничных, ее душа пела.

И вот Джордж все испортил!

Ее приводила в бешенство не только необходимость везти еще кого-то с собою в Чейл; хуже всего, что этим непредвиденным гостем должна была стать молоденькая девчонка.

Конечно, Люси не допускала и мысли о соперничестве.

Но эта племянница Джорджа была совершенно лишней на приеме, который должен был стать ее приемом.

И Джордж, вместо того чтобы посвятить все свое внимание обворожительной миссис Маршалл, которую Люси предназначала специально для него, будет нянчиться с этой девицей, поскольку она была членом его «семьи».

От одной этой мысли Люси была готова рвать и метать.

Но она сообразила, что этим Джорджа не проймешь.

Сделав над собой усилие, она принудила себя пересечь комнату, подойти к мужу, положить руки на лацканы его сюртука и умоляюще заглянуть ему в глаза.

— Пожалуйста, Джордж, давайте как-нибудь иначе позаботимся о вашей племяннице, — произнесла она. — Вы же знаете, с каким нетерпением я ждала приема в Чейле. Там будут многие из самых близких наших друзей. Но молоденькой девочке там делать нечего.

Как удивительно хороша была Люси в этот момент! По выражению глаз мужа на мгновение она предположила, что ей удастся добиться своего. Но граф произнес:

— Когда мы приедем в Чейл, при вас будет ваш новый воздыхатель, готовый выполнить любое ваше пожелание. Напишите ему. Пусть пригласит кого-нибудь помоложе, кто мог бы составить Айне компанию.

По его тону Люси поняла, что Джордж ревнует. Как глупо было с ее стороны не принять во внимание его ревность!

Особенно если речь шла о маркизе.

Она знала, что Джордж мирится с существованием ее откровенных поклонников, наблюдая их ухаживания с насмешливым презрением. Но это касалось тех, кого она до сих пор всегда держала на расстоянии.

Но Люси и предположить не могла, что муж окажется достаточно проницателен и поймет, что маркиз — это другое дело.

Теперь-то она поняла, что недооценила Джорджа. Ей следовало отныне соблюдать большую осторожность, чтобы не возбудить его подозрений. Иначе он сможет воспрепятствовать ее встречам с маркизом наедине, а то и вовсе запретить ей видеться с ним.

Она с досадой вспомнила, как нетерпим всегда был Джордж к любовным интригам, которые занимали не малое место в жизни всех его друзей.

— Все это дьявольски недостойно, если вам интересно мое мнение! — обронил он однажды.

В другой раз, когда скандал с женой одного из его близких друзей стал предметом разговора в клубе, — Джордж заметил:

— Если бы она была моей женой, я бы хорошенько выдрал ее и отправил в деревню!

Люси тогда лишь рассмеялась.

— Вы рассуждаете как пещерный человек, Джордж! Это несовременно — быть настолько примитивным.

— Мужчина обязан защищать свое доброе имя, — ответил Джордж.

Сейчас, глядя на нее с высоты своего роста, он сказал:

— Больше я не собираюсь спорить, Люси. Мы устроим так, чтобы взять Айну с нами в Чейл, или отправимся в свое имение. Наш сад очень красив в это время года.