Читать «Крадущиеся тени» онлайн - страница 184

Кей Хупер

– Ничего со мной не случится, – упрямо повторила Кэсси.

– Уж мне-то не надо мозги пудрить, – раздраженно поморщился Бишоп. – Только попробуй залезть ко мне в голову, и я живо вышвырну тебя вон.

– Знаю.

– Знаешь?

– Да. – Она улыбнулась. – Но ты не волнуйся, я не выдам твой секрет.

Впервые за все время его голос смягчился:

– Не обо мне речь. Кэсси, это безумие. Даже если бы ты была в отличной форме, у тебя вряд ли хватило бы сил тягаться с Вайсеком. А сейчас ты истощена, взволнована, ты так боишься за Райана, что даже думать ни о чем толком не можешь. Твои шансы выбраться из этой передряги живой равны нулю.

– Зато у меня есть большое желание выжить. Моя жизнь обрела смысл, а это самый мощный стимул. Сила воли много значит, ты это знаешь не хуже меня. – Она задумалась на мгновение, потом добавила: – Но если что-нибудь случится, скажи Бену...

– Что я, черт возьми, должен ему сказать? – сорвался на крик Бишоп, когда ее голос замер на полуслове.

Кэсси покачала головой:

– Ничего, забудь об этом. Надо было мне самой ему сказать, пока была возможность.

– Ненавижу слезливые мелодрамы, – отрезал он. Кэсси нашла в себе силы засмеяться.

– Я знала, что ты это скажешь. Не беспокойся, я больше не буду испытывать твое терпение.

Несколько минут оба молчали, потом Бишоп отрывисто заговорил:

– Кэсси, я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.

– Все, что смогу.

– Когда войдешь, крепко держись за проводника. Что бы Вайсек ни говорил, что бы ни делал, что бы он тебе ни показывал, держись за меня, не отпускай.

Она согласно кивнула:

– Ладно, я постараюсь. Сделаю все, что смогу.

– Я тоже, – мрачно пообещал Бишоп.

Наступило молчание, нарушаемое только потрескиванием поленьев в камине да скрипом ботинок Дэнни, переминавшегося с ноги на ногу. Кэсси села на стул и уставилась в огонь. Бишоп не спускал с нее глаз. Дэнни растерянно наблюдал за ними обоими. Он едва не выскочил из собственной кожи, когда у него в руке зазвонил телефон.

Помощник шерифа ответил, внимательно прислушался, потом сказал: «Да, сэр», и, не выключая телефона, обратился к Бишопу:

– Мне велено оставить линию открытой. Шериф говорит, что они подобрались максимально близко к дому. Они пойдут на штурм ровно через пять минут.

Кэсси встала и перешла на диван, чтобы взять сапоги Вайсека. Она даже не заметила, что Бишоп последовал за ней и сел рядом.

– Крепко держись за меня, – напомнил он.

Она взяла сапоги, прижала их к себе обеими руками и закрыла глаза. Бишоп следил за ней и заговорил, как только заметил красноречивое подрагивание век.

– Говори со мной, Кэсси. Ты вошла?

– Я вошла.

Ее голос казался каким-то чужим и звучал словно издалека. Бишоп нахмурился.

– Он знает, что ты там?

– Да. Да, он знает.

* * *

– А в чем состоял трюк с музыкальной шкатулкой? – спросил Бен, глядя, как его похититель берет со столика еще один острый инструмент. – Кэсси думала, что Майк использует шкатулку, чтобы блокировать ее. Но ведь на самом деле это были вы, разве не так?

– Разумеется, это был я. У Майка телепатических способностей не больше, чем у вас, например. Я использовал шкатулку, чтобы отвлечь Кэсси... и еще для того, чтобы заставить Майка соблюдать ритуалы. Это было необходимо.