Читать «Замок Менфрея» онлайн - страница 146
Виктория Холт
В эти дни меня временами охватывал страх. Я ощущала смутную угрозу, но не понимала, откуда она исходит.
Фанни, кажется, чувствовала нечто подобное. Иногда я видела, как она сидит у окна, мрачно глядя на остров, и словно пытается найти там некий ответ. Мне хотелось поговорить с Фанни о своих страхах, но я не осмеливалась. Она с самого начала невзлюбила Бевила и не могла чем-то меня утешить.
Однажды ночью я проснулась вся в поту, в сильном испуге. Я слышала, как зову кого-то, хотя и сама не знала кого.
Что-то было не так… происходило что-то ужасное. Потом я поняла. У меня все болело, и мне было плохо.
— Бевил, — позвала я и только тут вспомнила, что он в Лондоне.
Я с трудом поднялась и, пошатываясь, добралась до комнаты Фанни, которая находилась через коридор от моей.
— Фанни! — прокричала я. — Фанни!
Она вскочила с кровати:
— Господи, что стряслось?
— Мне плохо, — пробормотала я ей.
— Ох! — Она была уже рядом. Укутав меня чем-то, довела до кровати и присела рядом.
Через какое-то время мне стало лучше. Я осталась на ночь в комнате Фанни, а на следующее утро, хотя боль прошла, все еще чувствовала слабость.
Фанни хотела послать за доктором, но я отказалась, заявив, что со мной уже все в порядке.
Фанни согласилась, что, наверное, это был просто приступ слабости после простуды; но если нечто подобное повторится, она этого так не оставит.
Однако через несколько дней это происшествие обрело для нас новый, зловещий смысл.
Обычно Фанни будила меня по утрам, раздвигая шторы в спальне, и приносила горячую воду. Поэтому я очень удивилась, взглянув утром на часы и убедившись, что проснулась на полчаса позже обычного.
В следующий миг я страшно встревожилась. Если Фанни не пришла разбудить меня утром, значит, она заболела. Сунув ноги в шлепанцы и набросив халат, я бросилась в ее комнату. Фанни лежала в постели, волосы разметались по двум маленьким плоским подушкам, лицо было серым.
— Фанни! — в ужасе закричала я.
— Мне уже лучше, — успокоила меня она. — Но поначалу я решила, что умираю.
— Что?
Она кивнула.
— То же, что и с вами, — сказала она. — Страшная слабость и боль. Я и теперь не в силах встать.
— И не надо, Фанни, — заверила ее я. — Я сейчас же пошлю за доктором.
Она схватила меня за руку.
— Милочка, — нежно проговорила она, как много раз ласково говорила мне в детстве. — Я боюсь.
— Чего, Фанни?
— Все дело в ячменном отваре, — сказала она. — Вчера вы его не пили.
— Да. Мне не хотелось его — после той ночи, как мне стало плохо.
— Я увидела его в вашей комнате, мне стало жаль, что он пропадает, и я отпила довольно много.
— Фанни, что ты говоришь?
— Оно было в ячменном отваре. Как-то раз при мне вашей мачехе так же стало плохо. Потом она мне сказала: «Все в порядке, Фанни. Я просто приняла слишком много своего лекарства». Вы знаете, что это было за лекарство? На расследовании нам рассказали. В конце концов оно ее убило.
— Фанни!
— Яд предназначался вам. Что-то происходит в этом доме.