Читать «Дочь Сатаны» онлайн - страница 30

Виктория Холт

Дверь отворилась, но открыл ее не он, а молодая девушка с коротко подстриженными волосами. Ее одежда показалась Тамар очень нарядной.

Девушка уставилась на нее с недовольным видом. Бросив взгляд на лежащие возле дверей птичьи яйца, она побледнела, словно Тамар была посланницей самого дьявола.

— Чего тебе надо? — испуганно спросила она.

— Твоего хозяина, — храбро ответила Тамар.

— Ты… ты хочешь видеть… хозяина?

— Попроси его выйти сюда, — с важностью заявила она.

Но тут из дверей вышла миссис Элтон.

— В чем дело? В чем дело?

Тамар заметила, что на поясе у нее болтаются ключи и трость, но она не отводила глаз от лица домоправительницы.

— Мне нужен ваш хозяин.

— Что… что тебе нужно?

— Я хочу видеть вашего хозяина, я кое-что принесла ему.

Миссис Элтон поджала губы.

— Не слышала ничего подобного! Какая дерзость. Это черноглазая дочка черноглазой ведьмы. Убирайся отсюда и забирай с собой эту грязь. — Она протянула руку к палке.

— Я пришла к вашему хозяину. Вы пожалеете, если ударите меня.

— Ты можешь наслать на меня смерть, — сказала миссис Элтон, — но я не позволю тебе перешагнуть порог этого дома. Как ты смеешь шуметь у моего порога?

— Я вовсе не шумела, а принесла вашему хозяину вот это.

— Ты принесла… что ты принесла?

— Яйца чаек и цветок, который приносит счастье. Поглядите! Я достала их сама. Я вскарабкалась на скалы.

— Убирай все это отсюда!

— Не уберу. Это для него.

Миссис Элтон покраснела от ярости, и не успела Тамар догадаться, что она собирается сделать, домоправительница шагнула вперед и наступила на яйца.

Тамар в ужасе издала вопль и бросилась на злую женщину, ухватила обеими руками за юбку, стараясь ударить ту ногой.

— Помогите! Помогите! — закричала миссис Элтон. — На меня напали! А ты, Молли, что стоишь разинув рот? Позови кого-нибудь, быстро! Боже мой! Неужто ты не видишь, что делает эта ведьма?

В этот момент в холл вышел удивленный Ричард Мерримен. Тамар отпустила домоправительницу и уставилась на него сквозь спутанные локоны.

— Что это значит? — холодно спросил он, подняв брови.

— Эта ведьма явилась, чтобы причинить вам зло… всем нам! — воскликнула домоправительница.

— И какая маленькая ведьма! — сказал он.

— Она положила яйца к дверям. Это колдовство, я знаю про их злые козни.

Он подошел поближе и взглянул на яйца.

— Это были яйца чаек! — резко закричала Тамар. — Я достала их для вас высоко на скалах. Потому что вы спасли меня. А цветок этот приносит удачу. Он будет отгонять зло от вашего дома.

— Вот оно что, — ответил он, — так ты — дочь Люс. Как тебя зовут?

— Тамар.

— Красивое имя, — улыбнулся он. — Ты поступила хорошо, что принесла мне яйца. Спасибо тебе.

— Но они разбились. Она растоптала их.

— Все равно спасибо тебе.

Тамар подняла цветок.

— Это тоже для вас. Он будет прогонять зло.

Он взял цветок.

— Стало быть, ты платишь мне долг?

Ричард Мерримен не отрываясь смотрел на нее. Потом, словно очнувшись, снова надменный и важный, сказал: