Читать «Так мало времени» онлайн - страница 25

Нерина Хиллард

— И дальше делайте это, как только придет желание поговорить. Если это вам помогает,— сразу же откликнулась Неста.— А теперь отправляйтесь в сад. Сидите на солнышке и читайте вашу книгу. Про короля Артура, возлюбленного Морганы-ле-Фэй.

Моргана неуверенно посмотрела на нее:

— Я больше ничего не могу для вас сделать?

— Абсолютно ничего. Делайте, что вам сказано,— распорядилась Неста.— Я, между прочим, ваша работодательница, девочка моя.

— Да, мисс Брутон,— покорно проговорила Моргана и отправилась к себе в комнату за книгой.

В саду она устроилась на плетеном диванчике, на котором Неста часто лежала, когда бывала на воздухе, и открыла книгу. Она казалась старинной и дорогой, и девушка держала ее очень осторожно. Было немного удивительно, что у Фелипе в собрании оказались английские книги, но, с другой стороны, он настолько хорошо говорил по-английски, что наверняка читал на этом языке почти так же легко, как и на португальском.

Через несколько секунд она перевернула страницу, но было нелегко сосредоточиться на чтении. На нее лились потоки солнечных лучей, благословенно теплые и дремотные, и она не сомневалась, что ей понравилось бы жить на Хуамасе. Она уже успела влюбиться в остров, пусть видела пока сравнительно немного,— хотя ни за что не призналась бы в этом Фелипе.

Тут она вновь вспомнила о Филиппе. Ведь имена их были и правда похожи, если не считать произношения.

Может, сложись все по-другому, она приехала бы сюда как молодая жена Филиппа? Тогда Хуамаса была бы не просто прелестна — она показалась бы земным раем.

Брошенный на часы взгляд подсказал ей, что, по всей видимости, Неста сейчас уже готова спуститься вниз и полежать на кушетке в гостиной. Моргана была рада отвлечься от мыслей о Филиппе, занявшись своими обязанностями.

— Я забыла сказать вам раньше,— с места в карьер объявила Неста, когда Моргана вошла к ней в комнату.— У нас на утреннем шоколаде будут гости.

— Чудесно,— улыбнулась Моргана, но ее улыбка тут же сменилась гримаской.— Надеюсь, это не маркиз.

Мисс Брутон расхохоталась.

— Не маркиз.— Она внимательно всмотрелась в девушку своими по-птичьи яркими и озорными глазами.— Вы его всерьез невзлюбили.

— Он заставляет меня кипеть,— откровенно призналась Моргана.— Он что-нибудь объявляет, и считается, что все моментально должны подчиняться его пожеланиям.

— Вы слишком независимы. Он привык к робким и сверхженственным португалкам. Не следует об этом забывать.

— Хотела бы я, чтобы он сам не забывал,— пробормотала Моргана почти про себя.

— Может, и не забывает,— ответила Неста Моргана бросила на нее вопрошающий взгляд, пытаясь расшифровать это странное заявление, но не могла представить себе, с чего бы вдруг сказочному хозяину Хуамасы могло захотеться сразиться с ее чувством независимости,— разве только из-за желания властвовать на острове нераздельно, над всем и вся. Но это говорило бы о характере довольно мелочном, а каким бы Фелипе ни был, мелочным его не назовешь.

— Ну так кто же придет? — спросила она у Несты, решив, что они достаточно долго говорили о Фелипе де Альвиро Риальта.