Читать «За час до полуночи» онлайн - страница 64

Джек Хиггинс

С минуту я напряженно думал и постарался, чтобы мой голос прозвучал уверенно, когда ответил:

– В жизни возможно всякое, но я давно их знаю. Хотя есть способ все проверить.

– И какой же?

– Я пойду к ним.

Он нахмурился, притушил сигару и кивнул.

Джоанна Траскот обратилась ко мне:

– Вы можете предложить им вознаграждение от моего имени. Будет забавно еще раз спутать карты моему отчиму. – Она согнула веточку и сломала ее в руках. – Он женился на моей матери ради денег, вы, наверное, поняли. А когда она перестала доверять ему, избавился от нее.

– Вы уверены?

Девушка кивнула.

– Да, но доказать не могу. Он рассчитывал получить все после ее смерти, потому что знал, как она его обожала. Мать любила его до безумия, но он ошибся. Она оставила все мне, и тут как раз у него случились неприятности. Большие неприятности.

– Какого сорта?

– Ему срочно понадобились деньги, притом очень много. И еще он чего-то испугался.

Так мафия участвовала и в этом?

Хорошо, подождите меня здесь. – Я посмотрел на часы и понял, что прошел уже час с того момента, как я ушел на разведку, а значит, они уже начали спускаться. – Буду примерно через полчаса.

Мне казалось, что бандиты попытаются отговорить меня, но они не сделали такой попытки. Когда я обернулся, уходя к опушке леса, Джоанна сняла с головы свой красный платок, и ее светлые волосы золотились в первых лучах утреннего солнца, пробившихся сквозь облака.

Поднимаясь вверх по склону, я с трудом продирался сквозь густой подлесок. Времени на то, чтобы сосредоточиться, у меня оставалось немного. Но одна мысль не давала мне покоя. В глубине души я никогда не верил в историю Хоффера. Некоторые детали и мотивы поступков были в ней, очевидно, надуманными. Так почему же ничего не заметил Бёрк?

Но я не мог и поверить в тот вывод, который напрашивался сам собой. Он сделал в своей жизни немало дурного, но и хорошего тоже. Не раз протягивал друзьям руку помощи, врагов убивал не дрогнув, но в бою. Совершенно невозможно себе представить, чтобы Шон согласился убить молодую девушку ради денег. Во всяком случае, осуществить это в нашем присутствии невозможно. Так мне казалось.

Я настолько глубоко задумался, что даже не заметил, как дошел до того места у ручья, где впервые увидел Благородную Джоанну. Остановившись, чтобы перевести дух, услышал позади себя треск ветки.

– Стоять на месте! – Пьет Джейгер вышел из-за дерева, держа автомат нацеленным мне в живот.

– Что случилось, Стаси? Мы стали беспокоиться.

Бёрк вышел из-за деревьев, а Легран и Пьет автоматически передвинулись на позиции вне зоны его огня. Он был настоящий солдат и хороший командир, надо отдать ему должное.

– В чем дело? – вновь спросил Бёрк. – Что-то не так? – Неожиданно он нахмурился. – Где твой автомат?

– Под арестом, – ответил я. – Полюбился одному из парней Серафино.

На мгновение он застыл.

– Расскажи.

Я отошел к ручью в сторону от Джейгера и Леграна и присел на валун. Бёрк опустился на корточки передо мной и закурил сигарету, положив автомат на колени.