Читать «Дети Джедаев» онлайн - страница 2

Барбара Хэмбли

Сегодня планета производила особое впечатление.

Ожидая Встречу здесь, над зелеными джунглями Итора, Лея повторяла слова, точнее всего описывавшие эту планету -"полная жизненной силы".

И еще она была так прекрасна, что это нельзя было выразить никакими словами.

Высокие плотные массы дождевых туч рассеивались. Косые потоки света играли на зеленом пологе джунглей, расстилавшимися лишь несколькими метрами ниже парящих в воздухе городов. Сверкая на гипсе и мраморе зданий, они отбрасывали десятки теней желтого, бледно-коричневого и розового цвета, отражались бликами от антигравитационных генераторов и рассыпались солнечными зайчиками по возделанным садам, прыгая по синим листьям гигантских папоротников. Между городами простирались мосты — десятки соединенных друг с другом антигравитационных платформ, по которым непрерывно двигались узкие потоки иторианцев. Яркая одежда жителей планеты делала их похожими на диковинные цветы. Малиновые и лазурные знамена развевались как паруса, и повсюду можно было видеть иторианцев — на каждом резном балконе, на каждой лестнице, даже в плетеных корзинах, покачивающихся под огромными воздушными островами.

«А ты бывала здесь?» — поинтересовался Хэн.

Лея бросила на него быстрый взгляд. Здесь, над бескрайними джунглями Баффорских деревьев теплый воздух был свежим, наполненным ароматами цветов и зелени. Открытые жилища иторианцев напоминали хрупкие остовы кораллов. Лея и Хэн стояли в окружении цветов, под лучами яркого света.

«Когда я была маленькой — пяти или шести лет, — отец приезжал на Час Встреч и представлял здесь Имперский Сенат», — проговорила она. «Он считал, что я должна увидеть все это».

Она помолчала некоторое время, вспоминая ту полненькую девочку с двумя жемчужинами, вплетенными в толстые косы, и улыбающегося ей мужчину — ее отца. Он был всегда добр — даже слишком добр. И неизменно мудр во всех своих действиях и поступках. Имя его было — Бейл Органа, последний принц династии Альдераана.

Хэн обнял ее за плечи. «Вот ты и здесь…»

Она слегка улыбнулась, коснувшись жемчужин, вплетенных в длинные каштановые волосы. «Да…»

Позади нее послышался зуммер, сообщая о приеме ежедневных сообщений с Корусканта. Лея взглянула на водяные часы, на фонтанчики, переливающиеся внутри стеклянных сфер, и подумала, что у нее еще есть время, чтобы подробнее узнать о событиях в столице Новой Республики. Даже находясь в дипломатической поездке, которую она на три четверти рассматривала как своего рода отпуск, будучи министром иностранных дел, она не могла позволить себе потерять связь с Республикой. На собственном горьком опыте она убедилась, что даже слабый ветер может принести великую бурю. Но просматривая аннотации отчетов и сообщений, она не находила ничего, заслуживающего пристального внимания.

«Ну, как вчера сыграли „Дредноуты“?» Подойдя к шкафу, Хэн натянул на себя темно-зеленую шерстяную куртку. Она плотно облегала его стройный мускулистый торс, а красно-белая отделка особенно подчеркивала ширину плеч. Краем глаза Лея увидела, как Хэн задержался перед зеркалом и попыталась скрыть улыбку.