Читать «Искушение Анжелики» онлайн - страница 287

Анн Голон

И он снова склонился к ее белоснежной руке, холодной как лед. Затем, указав на Анжелику, стоявшую в нескольких шагах от них, произнес:

— А вот графиня де Пейрак, моя жена. Она прикажет подать вам что-нибудь, чтобы вы могли подкрепиться после вашего ужасного путешествия.

Амбруазина де Бодрикур повернулась к Анжелике. Теперь ее глаза на лилейном лице были мрачны, как ночь. Страдальческая улыбка появилась на обескровленных, помертвевших губах:

— Без сомнения, во всем Версальском дворце не найдется более прекрасной дамы, чем ваша супруга, — произнесла она своим низким, певучим голосом.

Бледность ее стала еще более заметней. Веки задрожали. Вздох. Тихая, едва слышимая жалоба слетела с ее уст:

— Ах, простите, мадам, я умираю!..

И она мягко опустилась, скользнув, словно чудесная птица, подстреленная на лету, к ногам Анжелики. И та на мгновение почувствовала себя совсем одинокой, оказавшейся вдруг в каком-то неизвестном ей, нереальном месте.

Оцепенев от охватившего ее страха, она вдруг подумала: «Значит, это она? Та самая, которая должна подняться из морской пучины? Та, что должна появиться среди нас, чтобы служить Люциферу?»

Note1

Сегодня город Огаста. (Здесь и далее прим, авторов.)

Note2

Сейчас залив Фанди

Note3

См. «Анжелика в Новом Свете».

Note4

Город Танжер. — «Неукротимая Анжелика».

Note5

См. «Бунтующая Анжелика».

Note6

В XVIII веке, в честь одного из выдающихся вождей этого племени, который прославился во время франко-английской войны, его именем была названа одна гора. Так появилась гора Кадиллак. В наше время это же имя носит известная автомобильная марка.

Note7

Помимо сражений англо-французской войны, в 1620 — 1640 гг, история Акадии была отмечена кровавым соперничеством двух французов: Шарля Латура и Пьера д'Олнея, которое приобрело масштабы подлинной трагедии.

Note8

Слава Богу! Как дела, дорогой господин? (нем.)

Note9

Слава Богу. (нем.)

Note10

Очень вкусно. Прекрасное вино! (нем.)

Note11

Сумасшедшая ведьма! (англ.)

Note12

Старая ведьма! (англ.)

Note13

"Устрицы лечат круглый год. Приходите отведать моих устриц, и вы распрощаетесь со всеми докторами» (англ.)

Note14

Подождите минутку, (англ.)

Note15

Быстрее! Еще быстрее! (англ.)

Note16

Вы, женщина. (англ.)

Note17

Пошли! (англ.)

Note18

Спасибо. Извините.(англ.)

Note19

Все в порядке? (англ.)

Note20

Да, нормально. (англ.)

Note21

Как себя чувствуете? (англ.)

Note22

Лучше! (англ.)

Note23

Всего лишь медведь. (англ.)

Note24

Чертов безумец. (англ.)

Note25

Хорошо! (англ.)

Note26

Подождите минутку. (англ.)

Note27

Хэлло, друзья, как поживаете? Не узнаете меня? (англ.)

Note28

Фактически мы уже знакомы. (англ.)

Note29

В самом деле? (англ.)