Читать «Рыцарский долг, или Кое-что о коммерции» онлайн

Андрей Андронов

Андронов Андрей

Рыцарский долг, или Кое-что о коммерции

Андрей АНДРОНОВ

РЫЦАРСКИЙ ДОЛГ,

ИЛИ КОЕ-ЧТО О КОММЕРЦИИ

...И победил великий Ансестор варваров, и основал королевство Глэйн, и породил сына Скулла для трона его.

И был Скулл могуч и мудр, и изгнал он драконов, ведьм и Воинство Ночное, и воссияло над Глэйном солнце правды и веры, и возрадовались жители его.

И следовали заветам Скулла, отца своего, и Слайм Прекрасный, и Дулл Мудрый, и Фибл Могучий, и славны были деяния их, и был народ Глэйна счастлив.

И правил король Калф Хитроумный, и имел он дочь - прекрасную Огли, и правил он справедливо, и были богоугодны деяния его, и процветал народ Глэйна.

И восстало зло, изгнанное Скуллом, и приняло оно облик огненной твари, и воспарил дракон над Глэйном, скрыв Солнце тенью своей.

И поселился он в пещере у Внешних Гор, и стал жечь села и города, и гибли винные погреба трактиров, и уныние воцарилось в Глэйне.

И дракон - а имя его было Дранкард - наложил на Глэйн великую и страшную дань - прекраснейшую из девственниц королевства раз в месяц, со склада в столице, без предоплаты.

И брожение началось в народе, и хитрейшие из смутьянов придумали, как уберечь народ от дани драконовой, и исполнили они задуманное, и не осталось в народе недовольных (впрочем, как и девственниц).

И подошел срок... и потребовал дракон дань, и страшен был крик его, и вздымался огонь, затмевая Солнце, ибо болела разрушенная циррозом печень Дранкардова.

И избрали дворяне прекраснейшей дочь короля - прелестную Огли, и не мог он возразить, ибо каждый из их легко живописал недостатки своих дочерей и высоко превозносил достоинства принцессы.

И обрядили принцессу в белые одежды, и печальная процессия двинулась к логову Дранкардову, оглашая окрестности воплями безысходности, скорее, просто так, на всякий случай, ибо не знали они, как верно вести себя пред ликом драконовым к вящей славе государевой.

И раздался окрик грозный, и появился из лесу великий и могучий рыцарь сэр Варрант Хит, и был он грозен и страшен, и поняли все, что своими воплями прервали они его послеобеденный отдых.

И встретили сэра Хита Калф Хитроумный и другие официальные лица, и просили они его идти на бой с драконом, и пообещали половину Глэйна и свою дочь в жены.

Переговоры протекали в теплой и дружественной обстановке. После непродолжительной беседы и ожесточенного торга стороны пришли к обоюдному согласию по основным пунктам соглашения.

И отвели прекрасную Огли к пещере, и оставили там в одиночестве. И вздрогнула земля под пятой драконовой, но налетел на него сэр Хит как торнадо, и сковал ужас зрителей, и замерли трибуны в безмолвии.

И взметнулся огненный столб, и скрыл сражающихся, и заметались букмекеры, и возросли ставки, и застонала Земля, и содрогнулись горы, и началась паника на бирже, и ставки продолжали расти. И длился бой день и ночь, потрясая окрестности. Земля все стонала и стонала, а ставки все повышались и повышались.

И прозвучал гонг, и вышел сэр Хит в оплавленных доспехах, и с радостным облегчением взвыли трибуны.