Читать «Королевский подарок» онлайн - страница 22

Джулия Гарвуд

– Нет, Джастин не участвовал в сражении при Гастингсе, – ответила девушка. – Он потерял руку при Стэнфорд Бридже.

Ройс с трудом сдержал раздражение: у девушки все перемешалась, и она путает все на свете.

– Николя, я нормандец, ты не забыла?

– Конечно, нет.

– В битве при Стэнфорд Бридже нормандцев и близко не было. – Ройс сделал шаг к ней. – А стало быть, хочешь ты этого или нет, я никак не мог ранить твоего брата.

– Я не хотела бы, чтобы было иначе, – искренне вырвалось у Николя.

Ройс не знал, что ответить. Он-то считал, что прекрасно разбирается в чувствах девушки, стоящей рядом, но после этих слов уже не был так уверен в этом. Воистину она обрадовалась. Полная бессмыслица. Какое ей дело до того, он или не он ранил ее брата?

– Кажется, ты рада?

Николя кивнула.

– Я… рада, что это был не ты, – призналась она и уставилась взглядом в пол. – Прошу прощения за ошибку.

Ройс не поверил своим ушам.

– Что?

– Прошу прощения, – повторила негромко девушка.

Он покачал головой, пытаясь собраться с мыслями и понять этот беспорядочный разговор.

– Окажись это ты, мне пришлось бы отомстить, так ведь? Кроме меня, у Джастина никого не осталось, барон. Теперь мой долг – защитить его.

– Ты – женщина.

– Я – его сестра.

Николя растерла руки, ей показалось, что в комнате вдруг стало очень холодно. Боже, как она устала. Она так измучена и промерзла, что с трудом соображает.

– Мне не нравится эта война, – прошептала она. – А мужчинам нравится, они любят воевать, не так ли, барон?

– Некоторые, – согласился Ройс.

Голос его прозвучал в тишине необычно резко оттого, что он внезапно почувствовал желание обнять Николя. Господи, какой у нее хрупкий вид. Можно представить, через что ей пришлось пройти с начала вторжения. Достойно восхищения, что она пытается защитить брата, хотя смешно даже подумать, что это возможно. Однако если верить тому, что о ней рассказывали, ничего другого и ожидать нельзя.

– Знаешь, Николя, среди воинов-нормандцев о тебе ходят легенды.

Это известие вызвало у девушки интерес, но она возразила:

– Легенды слагают о мертвых, а не о живых.

– В таком случае ты исключение, – сказал Ройс. – Ты действительно возглавляла оборону против первых трех предводителей, которых герцог Вильгельм посылал захватить крепость, да?

Николя неопределенно пожала плечами.

– Воины моего брата действительно выполняли мои распоряжения, но только после того, как их предводителю пришлось покинуть поле битвы.

– Кто этот воин? Где он сейчас?

– Его зовут Джон, – отозвалась Николя. – Он ушел на север, – Она сложила руки на груди и, повернувшись, посмотрела на брата. – Тебе никогда не поймать его, он слишком умен для таких, как ты.

– А по-моему, он трус. Оставил тебя здесь без защиты.

– Я приказала ему уйти. Джон не трус. Кроме того, я могу сама позаботиться о себе, барон. А если захочу, сбегу от твоих надоедливых нормандцев.

Ройс пропустил колкость мимо ушей.

– Нормандец, никогда бы не оставил женщину одну во главе такого дела.

Николя покачала головой. Она знала, что больше не сможет защищать Джона. В глубине души она была уверена, что верный вассал ее брата – один из самых храбрых людей, которых она только знает. Он преодолел немыслимые трудности и доставил к ней маленького Ульрика. Ее старший брат, Терстон, приказал Джону доставить к Николя своего сына, чтобы тот побыл с ней до окончания войны.