Читать «Добрый ангел» онлайн - страница 226
Джулия Гарвуд
Потом он оставался с нею в комнате еще долгое время. Он покрыл ее собой с головы до ног и приподнялся на локтях, чтобы не раздавить ее. Он целовал ее лоб, переносицу, подбородок…
Она издала громкий страстный стон. Габриэль лег на бок, укрыл ее пледом и обнял.
— А теперь вы должны спать, — прошептал он.
— Я не слабенькая, Габриэль. Он улыбнулся в темноте.
— Вы совсем не слабенькая. Вы сильны, мужественны и честны. — Он наклонился поцеловать ее в лоб. — Но вы беременны, любовь моя. Вы должны отдохнуть ради малыша. Мы с Алексом пропадем без вас. Ведь вы — сердце нашей семьи, Джоанна. Мне уже давно это известно. Думаю, что именно поэтому я был, пожалуй, чрезмерно заботлив. Я хотел держать вас под замком для того, чтобы с вами ничего не случилось.
В ее голосе прозвучал смешок, когда она ответила:
— Вы позволили мне шить.
— Скажите мне еще раз, что вы любите меня. Мне нравится слышать это.
Она прижалась к мужу.
— Я люблю вас, — прошептала она. — Почти с самого начала. Мое сердце смягчилось по отношению к вам в тот же день, когда мы встретились.
— Ну нет, — возразил он. — Вы меня боялись.
— Пока вы не сообщили мне одну вещь, — поправила его она.
— Какую?
— Что вы не кусаетесь.
— И все же вы боялись.
— Возможно, но немного, — согласилась она. — Но когда Господь подал мне знак, я поняла, что все будет хорошо.
Он заинтересовался.
— Что же это за знак?
— Вы станете смеяться.
— Нет.
— Ваше имя, — прошептала она. — Я не знала его до самой свадебной церемонии. Николас называл вас Мак-Бейном, ваши люди — тоже. Но когда вам надо было сказать священнику свое имя, тогда я и узнала, что я в безопасности.
Он нарушил свое обещание и расхохотался. Она подождала, покуда он не отсмеется, и сказала:
— Вас назвали именем одного из архангелов. Мама учила меня молиться архангелу Габриэлю. А знаете почему?
— Нет, любимая, не знаю.
— Потому что он добрый ангел — защитник невинных, мститель за зло. Он наблюдает за женщинами и детьми, он — их особый покровитель.
— Если это так, то он служил не очень исправно, наблюдая за вами, — сказал Габриэль. Он подумал о том времени, когда она страдала от издевательств Рольфа, и его снова охватил гнев.
— О, но архангел защитил меня, — возразила она.
— Как же? — спросил Габриэль.
— Он послал мне вас.
Она потянулась и поцеловала его в подбородок.
— Неважно, поняли ли вы меня или сочли меня сумасшедшей, Габриэль. Только любите меня.
— Я и люблю, девочка. Имеете ли вы хоть малейшее представление, как я возгордился, когда услышал похвалы, которыми вы сегодня меня осыпали?
— Вы хотите сказать, когда вы прятались на галерее?
— Да.
— Рольф должен был знать правду. Он не понимал, что такое истинная любовь. — Улыбаясь, она снова склонилась к мужу. — А я знаю, когда вы поняли, что любите меня. Это было тогда, когда вы нашли меня на дереве и увидели волков.
Он покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Это случилось гораздо раньше того ужасного происшествия. Это было, когда вы сразу же признали Алекса. Когда он спросил вас, сделал ли я вам свадебный подарок, вы помните, что вы ответили? А я помню каждое слово, — продолжал он. — Вы сказали: «Он подарил мне сына». И вот тогда мое сердце потянулось к вам. Конечно, мне понадобилось еще какое-то время, чтобы осознать это.