Читать «Охотники за привидениями» онлайн - страница 11
Дмитрий Александрович Емец
- И что оно теперь будет делать, это привидение? - спросил Паша, вспоминая торжествующий рев, вырвавшийся из разбитого кувшина.
- А это ты у него спроси. Чего ты у меня спрашиваешь? - пожал плечами Дон-Жуан. - Оно сейчас где-то поблизости, яростное и разгневанное. Ищет своего убийцу, чтобы ему отомстить, а так как убийцы давно уже нет на свете, то оно...
- Будет мстить нам. Ведь правда? Ты это хотел сказать? - тихо спросила Катя.
Сглотнув слюну, Дон-Жуан кивнул. Ребята настороженно огляделись. Шторы раздувались от ветра, а бронзовые наконечники стрел и жертвенный нож в витрине стеллажа никогда прежде не казались такими зловещими.
Внезапный резкий звонок в дверь заставил всех вздрогнуть.
- Кто это? Твой дедушка? - быстро спросила Катя.
- Для дедушки еще рано, да и потом у него ключи, - ответил Дон-Жуан.
Не сговариваясь, все повернулись к Егору, а это говорило уже о многом: значит, во всех ответственных случаях доверяли именно его решению.
- Думаю, привидение не стало бы звонить, а раз так, то можно открыть, сказал Гений.
Дон-Жуан подошел к глазку и посмотрел в него. Когда он вновь повернулся к друзьям, лицо у него было ошарашенным.
- Ну кто там? - нетерпеливо спросила Катя.
- Старик из тринадцатой квартиры. И как он только узнал? - озадаченным шепотом ответил Дон-Жуан.
ПРИЗРАК АТТИЛЫ
Трава не должна расти там, где прошел мой конь.
Аттила
Едва Дон-Жуан открыл, старик властно отстранил его сухой рукой с большим красным перстнем на указательном пальце и прошёл в коридор. Он был в коричневом войлочном халате, расписанном восточными узорами. На его плешивой голове была черная плоская шапочка, закрывавшая ее до кустистых бровей.
- Добрый день! Как ваши дела? - задорно обратилась к нему Катя.
Старик ничего не ответил. Он деловито осмотрелся, ведя себя так, словно ребят вообще не существовало, и, шаркая тапками, направился в комнату. Он увидел разбитый кувшин, поднял несколько черепков, поднес их в глазам, близоруко разглядывая, и внезапно лицо его перекосилось.
Отшвырнув осколки, старик повернулся к ребятам и, потрясая кулаками, что-то гневно крикнул им на непонятном языке. Потом со всей поспешностью, на которую был способен, потеряв один тапок и даже не остановившись, чтобы подобрать его, старик выскочил на лестницу и зашаркал к себе. Слышно было, как он захлопнул железную дверь и на несколько оборотов повернул в замке ключ.
- Не фига себе наглость! - первым подал голос Федор. - Взять вот так припереться, все посмотреть и уйти. И что вы обо всем этом думаете?
- Мне страшно. Откуда он узнал про кувшин? - с суеверным ужасом спросила Катя.
- Загадка природы. Может, он услышал звук разбившегося шкафа? предположил Гений.
Катя отбросила со лба волосы, подстриженные коротким каре. Случайно ей попалось на глаза зеркало в старинной деревянной раме, и, как всякая хорошенькая девушка, она, не удержавшись, бросила оценивающий взгляд на своё отражение. Но вместо симпатичного лица, знакомого ей до каждой черточки и уже изученного прежде в течение долгих часов самосозерцания, она вдруг увидела другое - страшное, вытянутое, с раскосыми глазами и длинным грубо зашитым шрамом, проходящим через переносицу. Это лицо, уставившись на Катю, многозначительно и злобно ухмыльнулось и исчезло, а там, где оно только что было, возникло другое, её собственное, - бледное, с расширенными зрачками. Теперь девушка сама не понимала, почему не завизжала - наверное, всё произошло слишком быстро и испуг пришел с опозданием, только когда всё уже закончилось.