Читать «Просительницы» онлайн - страница 7

Эсхил

Все горожане и меня упреками

Не донимали - ведь вождей во всем винят.

На эти ветки, может быть, с сочувствием

Народ аргосский взглянет и, разгневавшись

На женихов упрямых, подобреет к вам:

К тем, кто слабее, люди снисходительны.

Данай

490 Какое это счастье - доброчестного

Гостеприимна встретить и заступника!

Проводников, однако, ты приставь ко мне

Из местных уроженцев, чтоб дорогу я

К престолам градодержцев и к святилищам

Нашел, придя в столицу, и опасности

Меня нездешний вид мой не подверг в пути:

Кто Нилом вскормлен, непохож на вскормленных

Инахом. Твердость взгляда может вызвать страх,

И друга может по ошибке друг убить.

Царь (воинам)

500 Вы с ним ступайте вместе,- чужеземец прав,

К святилищам столичным покажите путь.

При встречах будьте в разговорах сдержанны:

Мол, моряка ведете к очагам богов.

Данай уходит с провожатыми.

Предводительница хора

Он получил наказ и в путь отправился.

А мне что делать? Чем ты ободришь меня?

Царь

Сложи свои здесь ветви, злополучья знак.

Предводительница хора

Тебе я повинуюсь. Ветви сложены.

Царь

Теперь направься в рощу эту вольную.

Предводительница хора

Она для всех открыта. Как спасусь я в ней?

Царь

510 Не на съеденье змеям отправляешься.

Предводительница хора

Враги б меня не съели пострашнее змей.

Царь

Я не был резок. Воздержись от резкостей,

Предводительница хора

От страха может всякий в раздраженье впасть.

Царь

Всегда у женщин страхи несусветные.

Предводительница хора

Словами и делами успокой меня.

Царь

Отец - он вас опять возглавит вскорости,

А я народ свой созову и общее

Расположенье вызвать постараюсь к вам,

Отца наставив, как ему построить речь. 520 С тем и останьтесь и богов молитвенно

О том просите здешних, чем душа полна.

Чтоб это все уладить, ухожу теперь.

Богиня Убежденья да поможет мне.

Царь уходит с остальными воинами.

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

Строфа 1 Владык владыка, славный бог,

Блаженнейший Зевс величайший царь,

Ты, не знающий равных себе,

Детей своих от лютой

Страсти мужской спаси во гневе!

Опрокинь в багряные волны 530 Черновесельную погибель!

Антистрофа 1 Молитву женщин услыхав,

Ты новою славой наш древний род,

Племя женщины милой, покрой!

Праматерь нашу вспомни,

Вспомни любовь, любивший Ио!

Мы ведь тоже 3евсова рода,

И прародина наша - Аргос.

Строфа 2 На материнский след пришли мы,

К тучному лугу, к цветам и травам 540 Поля вернулись, откуда Ио

(Мучил телицу слепень,

Разум у бедной померк)

В страхе бежала. По разным она

Странам скиталась и, волей судьбы

Надвое землю деля, пролив

Переплыла и метнулась дальше.

Антистрофа 2 Она по Азии промчалась,

Пастбищ фригийских коснулась в беге,

Город Тевтранта прошла, мисийца, 550 Лидии долы, хребты

Гор Киликийских, затем

Горы Памфилии. Что б на пути

Ей ни встречалось- поток ли речной,

Край ли богатый,- неслась вперед,

К хлебной земле, где Киприда правит.

Строфа 3 Оттуда, под стрекалом пастуха

Окрыленного,- к роще

Всех кормящей, священной,

К лугу, снегом вспоенному, в край, где Тифон 560 Полон силы и Нил,

Отвращая недуги, струится, чистый,

Прибежала, безумная. Боль и стыд