Читать «Слепая молния» онлайн - страница 4
Харлан Эллисон
Сквозь узкую щелку меж громадой зверя и скалой Кеттриджу было видно, как все мрачнеет и мрачнеет небо, по мере того как расходится буря. Что ни мгновение - то новая вспышка, - а огненные струи так и мечутся в воздухеНочь разбивалась в лепешку о дремучие джунгли и выла от злобы!
Кеттридж потер жесткую морщинистую щеку. Металлопластиковый капюшон здорово натирал кожу.
- Наверняка весь в волдырях, - пробормотал Кеттридж, поглядывая на спящего Лад-нара.
Температура атмосферы Блестоуна составляла малоподходящие для землянина 60 - 70C. Значит, температура тела зверя приближалась к 55С. Все это неотвратимо подводило к концу и без того уже завершавшуюся карьеру Бенджамина Кеттриджа - даже несмотря на надежную защиту изолирующего костюма.
Пожилой астроэколог ссутулился у стены - крошечный и жалкий рядом со скалистой громадой, - съежился, ощущая сквозь костюм грубую каменную поверхность. Это его почему-то немного успокоило.
Кеттридж знал, что поисковый луч с "Иеремии Бентама" настроен на чувствительный элемент его костюмаНо знал он также, что прибудут за ним не раньше, чем кончится время поиска, - а оно истекало добрых часов через шесть- Кеттридж не был единственным экологом на посланном к Блестоуну исследовательском корабле, но денег им отпустили мало, и начальство старалось максимально окупить все затраты, оставляя поисковиков в одиночестве на полное время, положенное по инструкции.
Это полное время составляло еще шесть часов ожидания. Вполне достаточно, чтобы Лад-нар успел выспаться и проголодаться.
Кеттридж прокрутил все это в голове, взвешивая факты, оценивая информацию, прикидывая итог. Итог выглядел малообнадеживающим.
Впрочем, были у Кеттриджа и свои плюсы. К примеру, он знал о Лад-наре больше, чем зверь успел ему сообщить. Знал о религии Лад-нара, о всех его табу, о его - тут Кеттридж снова почувствовал комок в горле, - о его привычках приема пищи, об уровне умственных способностей и культуры. Зверь обо всем этом думал - и Кеттридж все перенимал.
"Да, нанимали-то тебя, кажется, не совсем для этого - верно, Бен?" подумал Кеттридж. Пораженный вначале вялостью и мутностью собственного мысленного обращения по сравнению с лад-наровским, он затем устало ответил себе: "Нет, совсем не для этого".
Кеттридж прикинул, как поступит Лад-нар, если он признается аборигену, что вовсе не посланник небес на тарелочке с голубой каемочкой, а всего-навсего усталый и издерганный представитель цивилизации, которой глубоко плевать и на Лад-нара, и на его религию. На Земле никого особенно не озаботит даже то, что его раса вымирает.
"Наверное, он меня, даже не прожевав, стрескает, подумал Кеттридж. Затем добавил: - Хотя он и так это сделает".
Все получалось так нелепо! Еще двое суток назад Кеттридж находился на борту исследовательского корабля "Иеремия Бентам", в одном годе пути от Капитол-Сити - а теперь нелегкая занесла его сюда - составлять главное блюдо трапезы блестоунского аборигена.
Но смеха не последовало.
Кеттридж не рассмеялся не только оттого, что устал и был уже не так молод. Он понимал, насколько уместно было бы ему умереть именно так и именно здесь. Да, вот подходящий конец. Все это неким образом вписывалось бы в Великую Схему Вещей. Лад-нар все делал естественно. Он защищался. Старался выжить.