Читать «П А Р А З И Т против Деда Мороза» онлайн - страница 8

Харлан Эллисон

Из правого уха Дейли вылезла омерзительная тварь, торопливо соскользнула на подиум - и взорвалась облачком черной копоти. Когда копоть осела, на полу осталось грязное пятно - как если бы пацаны подожгли кучку порошкового магния в смеси с калийной селитрой.

Дейли зашевелился. Перевернулся на спину и некоторое время лежал, восстанавливая дыхание. Потом попытался сесть. Крис нагнулся и помог недавнему противнику.

- О Боже... Боже мой... - пробормотал Дейли и замотал головой, словно стараясь встряхнуться. Злая маска начисто стерлась с его лица. Теперь он во всех отношениях выглядел добрым пожилым джентльменом, только-только оправившимся от долгой болезни. - Не знаю, кто вы, но все равно спасибо. Большое спасибо.

С помощью Криса Дейли встал на ноги и оперся о хитрый часовой механизм.

- Меня взяли... много лет назад, - сказал он.

- П.А.Р.А.З.И.Т.? - спросил Крис.

- Да. Пробрались в мой мозг, овладели моим разумом. Зло. Абсолютное зло. Господи, как это ужасно! Все, все, что я творил! Мне так стыдно! Я столько всего должен загладить!

- Не вы, ваша честь, - возразил Крис. П.А.Р.А.З.И.Т. Вот кто должен за все расплатиться. Хотя бы так, как вот этот. - Он указал на грязное пятно.

- Нет-нет... именно я! Я сотворил все эти гадости, и теперь я должен все исправить. Я снесу трущобы в Саут-Сайде, справлюсь с нищетой на задворках. Найму лучших городских архитекторов, чтобы построить жилье для всех тех негров, на которых я раньше плевал, которых постыдно использовал в своих грязных политических целях. И не бездушные небоскребы, где люди задыхаются и теряют собственное достоинство, а удобные, светлые дома, где всегда будет царить радость и смех.

И я освобожу поляков! Выгоню всех карманных политиков, которых я использовал, чтобы передавать контракты никчемным строителям... Я снесу все аварийные здания и выстрою их заново. Распущу набранное за все эти годы тайное гестапо, а на новую службу буду нанимать только тех, кто пройдет строжайшую полицейскую проверку на предмет человечности. Я благоустрою все районы - и город расцветет. А потом мне придется отдать себя под суд. Надеюсь, мне дадут не больше пятидесяти лет. Я уже не так молод.

Крис задумчиво хмыкнул:

- Хорошо, ваша честь. Но давайте не отвлекаться.

И он указал на часовой механизм.

- Что это такое?

Дейли ненавидяще взглянул на махину:

- Надо будет ее уничтожить. Это моя роль в том восьмиконечном плане, что двадцать четыре года назад ввел в действие П.А.Р.А.З.И.Т., чтобы... чтобы...

Мэр замялся, на добродушное лицо наползло потерянное выражение. Потом он принялся жевать нижнюю губу.

- Ну-ну, - подстегнул Крис, - а дальше? Что "чтобы"? Чего П.А.Р.А.З.И.Т. добивается в итоге? Какая у них главная цель?

Дейли беспомощно развел руками:

- Я... я не знаю.

- Тогда хоть скажите... кто они. Откуда. Мы уже годы с ними бьемся - а знаем о них не больше, чем в самом начале. Они всегда самоуничтожаются, как вот этот... он кивнул на грязное пятно на подиуме - ...и нам так и не удалось ни одного изловить. А вы, между прочим, первая их пешка, которую нам удалось взять живьем.