Читать «Будущее неопределенное» онлайн - страница 232

Дэйв Дункан

Потом на корзину его легла тень и знакомый голос окликнул его по имени. Он в ярости поднял взгляд.

Закутанная в побитые молью меха, она напоминала бесформенного плюшевого медведя; растрепанные волосы падали на лицо. Впрочем, ее нимало не волновало то, как она выглядит, – никогда не волновало. И она улыбалась ему так, словно он должен быть рад видеть ее!

Ни разу в жизни у него еще не возникало желания ударить женщину, во всяком случае, до этой минуты.

– Убирайтесь! – крикнул он. – Вон с глаз моих!

Она отступила на шаг.

– Что-то не так?

Он вскочил на ноги, дрожа от ярости.

– Это называется изнасилование, миссис Ньютон. Вы изнасиловали меня! – Никто из зрителей не знал английского, но если бы и знал, ему было бы все равно.

– Ах так?

– Да, так!

Она неуверенно посмотрела на него.

– Это чересчур сильно сказано для того, что случилось. Возможно, я использовала ману. Я не хотела, Джулиан!

– Не хотели? – Он шагнул к ней, и она отступила на шаг. Он был рад видеть, как на лице ее появилось встревоженное выражение. Она не ожидала его гнева.

– Нет, – сказала она. – Ты же знаешь, как это бывает… А может, и не знаешь. У тебя ведь никогда не было много маны, так ведь? Когда у тебя есть мана и тебе хочется чего-то, очень трудно помешать этому. Мана сама вырывается наружу. Ты ведь не мог помешать своей руке заживать, верно? Мне хотелось, чтобы ты пришел ко мне в палатку. Ты пришел. Мне хотелось, чтобы…

– Я не хотел вас!

Она нахмурилась, словно он сказал нечто, не подобающее джентльмену.

– Возможно, мне следовало вести себя поосторожнее. Мне жаль, капитан Смедли, правда, жаль.

Какое там «жаль»! Ее извинения прозвучали бы искренне, опрокинь она ненароком его чашку. Он размахивал перед ней ножом, что не на шутку встревожило зрителей. Старый глухой чудак попытался встать. Джулиан так разозлился, что не мог найти слов.

– Мне стоило остановиться, когда я увидела, что из всего этого выходит, – терпеливо продолжала она. – Или, возможно, спросить вас. Мне казалось, вы не против. Мужчины, как правило, не возражают. – Она улыбнулась.

– Так это у вас привычка? Единственный способ заполучить мужчину?

– О, ваша рука! – вскричала Урсула, пытаясь сменить тему. – Она лучше!

Джулиан отшвырнул нож и сжал кулак.

– Подарок от старого друга. Мне не хотелось бы применить его в деле, выбив вам все зубы, миссис Ньютон, но если вы сейчас не уберетесь и не будете держаться от меня подальше, у Освободителя прибавится лишний пациент. А теперь идите к черту и оставайтесь там на здоровье! – Разумеется, он блефовал. При желании она могла, почти не расходуя маны, заставить его выпрашивать у нее прощение на коленях.

Этого она делать не стала, но поняла, конечно, что он больше шумит, чем угрожает.

– Простите меня, пожалуйста. Мне просто казалось, что вы не против. – Пожав плечами, она повернулась и ушла.

Дрожа от ярости, Джулиан вернулся на место и с ожесточением набросился на овощи.

52

Когда Свободные пересекали Фенпасс, шел легкий снег, но в Лаппинвейле их встретила хорошая погода. То там, то здесь Алиса слышала разговоры о том, что таргианцы наверняка постараются остановить паломников еще на подступах к своим границам, и уж наверняка они не позволят своим рабам под шумок бежать из вейла.