Читать «Мастер Миража» онлайн - страница 306

Елена Долгова

– Он что – пустил на это государственные фонды? – отрешенно поинтересовался Стриж.

– Ну, в определенном роде, это была моя ошибка, – смущенно отозвался Фантом. – Некоторые научные проекты…

– Шеф заказал мне оружие против твоих псиоников, – охотно пояснил Цертус. – Очень интересная и многообещающая разработка.

– Макс, ты изменник и болтливый подлец.

– Не сердись, дядюшка. Между прочим, его превосходительство консул праведных луддитов очень умно тратил деньги и слова, у тебя в Калинус-Холле полным-полно подкупленных им чиновников.

– Алекс, это правда?

– Холера вас побери, вы же знаете, что это самая обычная практика…

– Вот видишь, дядюшка Вэнс, он замолчал и к тому же сильно краснеет. Ты бы видел, как это странно выглядит на не стеснительной физиономии его превосходительства.

– Алекс, разбейте свинье зрительные датчики.

– Я не могу их найти – он упрятал глазенки в корпус.

– И не найдешь, не надейся. К тому же они мне не очень-то и нужны – я немного владею ясновидением.

– Мне кажется, он издевается над нами с какой-то целью. Послушайте, Вэнс, мы тратим силы на пререкания с сайбером и друг с другом вместо того, чтобы попытаться остановить генератор. В любой момент связь прервется по воле этого монстра. Ваш гелиограф никуда не годится – это слишком медленно.

– Вы можете бросить все и вернуться?

– Лодка разбита, но я могу переплыть залив. Отсюда виден берег.

– Возвращайтесь немедленно, Алекс, я очень прошу вас вернуться. Бросьте сумасшедшего сайбера на произвол судьбы…

Голос Вэнса внезапно исчез. Стриж поднял глаза. Тусклая, без глаз и ушей туша Цертуса не двигалась. Дезет подавил искушение еще раз пнуть неуязвимого сайбера – шестым чувством он снова поймал настойчивый сигнал тревоги. По кромке скалы вскарабкался краб, потом еще один.

«Их тут десятки, эта пакость лезет прямо из моря».

Панцири крабов неприятно скребли скалу. Стриж обошел шевелящееся скопище, стащил парусиновые ботинки, спрыгнул в воду и поплыл, ориентируясь по размытому дымкой солнечному диску.

– Эй, консул.

Дезет, не оглядываясь, прислушался. Зов Цертуса пришел издалека, но оставался ясен и отчетлив.

– А мне ведь только того и надо, чтобы люди Вэнса искали генератор. Я обманул и тебя, и всех остальных. Радиус действия у генератора совсем маленький. Пусть ищут. Эти поиски соберут вместе нужных мне людей, подведут их вплотную к устройству и…

Стриж развернулся и поплыл назад, к острову.

«Вот она, та ловушка, которую я интуитивно предугадал. В скалах остался гелиограф, я обязан вернуться, задействовать его и хоть как-то предупредить Вэнса. Не нужно ничего искать, остается срочно уводить всех, кого сумеем, – надо остановить и предупредить Далькроза. И еще Нина. В первую очередь спасти ее, немедленно отправить прочь из Порт-Калинуса».

Сильное течение потащило Дезета назад, к скалам.

– А ток воды я немного усилил, – снова раздалось прямо в ухе. – Смотри…

У обросшей водорослями скалы бешено крутился водоворот. Стриж попытался уберечься от удара. Его проволокло боком и плечом по острым граням, швырнуло вперед и в сторону. Еще один удар вскользь пришелся по голове Стрижа. Он оттолкнулся от камня и ушел в глубину – там, под слоем воды, консул ясно увидел розовые разводы собственной крови.