Читать «Двойной любовник» онлайн - страница 174
Джуд Деверо
У Эбигейль слезы навернулись на глаза, но она отвернулась, чтобы адмирал не видел ее лица. Интересно, что сейчас делает Джессика? Она подняла голову и взглянула на свою мать. Джессика наверняка что-то задумала. Эбигейль была абсолютно в этом уверена.
— Мы должны утешить семью Монтгомери, — пробормотала она чуть слышно. — Они, должно быть, пребывают в полном отчаянии.
— Да я отправлю на виселицу всех, кто был причастен к делу Мстителя, — расхвастался адмирал. — Мне сказали, что старик Монтгомери раньше правил бал в этом городе. Так вот теперь в Уорбруке будет новый Хозяин Госпожа Уэнтворт не поднимала глаз от своей тарелки.
Элеонора повстречала Джессику и Николая на пристани ровно в час ночи, когда корабль Ника пришвартовался в гавани, возвратившись из плавания.
— Ну как? — обратилась она к Нику, когда тот сошел на берег по сходням. — Ты заполучил это?
— А поцелуй? — поддразнил ее Ник. Элеонора взглянула на измученную Джессику, следовавшую за Ником.
— У вас были какие-нибудь проблемы с капитаном этого судна?
— Они здесь обращаются к Нику так, словно он и есть капитан, — ответила ей сестра.
— Все русские относятся друг к другу очень почтительно.
— Зато нас считают чем-то вроде мусора, не правда ли? — проговорила Элеонора.
— Возьми это, — приказным тоном сказала Джесс сестре, подавая ей холщовую сумку.
— Вы все-таки достали?
— Да мы скупили все черные красители в Бостоне. Готовы ли вы раздать их? Времени у нас в обрез.
— У нас полная готовность. — Она положила руку на плечо Джесс. — Адмирал перенес судилище на завтра. Роза ветров благоприятствовала офицерам армии короля, и благодаря попутному ветру их судно прибыло в нашу гавань на день раньше, чем они планировали.
— Ну, тогда горожанам Уорбрука будет над чем потрудиться сегодня ночью, — решительно произнесла Джесс.
— Вот только высохнуть их одеяния не успеют, — начала было Элеонора, но внезапно замолкла. — Придется надевать их в мокром виде. Джесс, тебе удалось прикорнуть сегодня ночью?
— Да она даже глаз не сомкнула! Всю ночь она мерила шагами палубу у меня над головой, вот и меня тоже сна лишила, — простонал Ник.
— А я так нахожу, что ты выглядишь весьма здоровым, — сказала ему Элеонора. Ник ухватил ее за талию и притянул к себе.
— Пошли, нам с тобой еще нужно поработать. Всю ночь дети семьи Таггертов бегали от одного дома к другому, прячась в тени деревьев, отдавая шепотом указания.
Уэнтворты выполнили свою задачу, отвлекая внимание адмирала и вновь прибывших офицеров шумной вечеринкой, которая не позволила им обратить внимание на то, что происходило на улицах города. Джессика отдала Марианне распоряжение отвлечь внимание ее мужа.
— Делай что угодно, хоть ложись с ним в постель, — сказала она ей.
Марианна изменилась в лице и побледнела.
— Я полагаю, что я перед Алексом в долгу. Жаль, что я ему не поверила.
Элеонора пыталась добиться свидания с Алексом, однако стража не допустила ее в тюрьму. Здание тюрьмы было оцеплено двойным кольцом охраны, и она не смогла проникнуть внутрь.
Когда занималась заря, Элеонора уложила детей, которые были чрезвычайно утомлены бессонной ночью. Повинуясь безотчетному импульсу, Элеонора уложила вместе с детьми и Джессику, которая рухнула на постель, даже не снимая верхнего платья.