Читать «Дорога страсти» онлайн - страница 22
Джуд Деверо
После обеда Аманда сказала:
— Профессор Монтгомери, я жду вас в четверть третьего в северном вестибюле. Он моргнул:
— В котором конце вестибюля?
— Прошу прощения? Он улыбнулся:
— Я буду там ровно в четверть третьего и ни тридцатью секундами позже.
Отвернувшись от него, Аманда нахмурилась. Кажется, она чем-то насмешила его. Она поднялась наверх, чтобы собраться, а когда спустилась, он уже ждал ее, прислонившись к стенке, словно слишком ослабел, чтобы стоять прямо.
— Пойдемте?
— Ваше желание — закон для меня.
Непонятно почему, но каждое его слово слегка раздражало Аманду. Шофер уже ждал их, но профессор Монтгомери заколебался, прежде чем сесть на заднее сиденье вместе с Амандой.
Аманда старалась изо всех сил, но он не обращал на нее внимания. Тейлор начертил для нее план с указанием маршрута, по которому следовало объехать плантацию. Кроме того, он составил список данных, которые она должна была выучить на память и рассказать профессору Монтгомери, во сколько обходится управление такой крупной плантацией, как ранчо Колден.
Она сообщила профессору площадь в акрах, количество выращиваемого хмеля, число работников, которым предоставлялись еда и жилье на ранчо. Она показала ему прочие культуры, произрастающие на плантации — фиги, орехи, миндаль, кукурузу, рассказала, что весной они выращивают еще клубнику и спаржу.
Но он просто сидел на заднем сиденье лимузина, глядя в окно, и не произносил ни слова.
Она показала ему виноградники и небольшую винокурню.
— А не распить ли нам бутылочку? — предложил он, достав бутылку со стойки.
— В моей семье не пьют спиртного, — ответила Аманда. — Это на продажу. — Отвернувшись от него, она продолжала излагать факты, связанные с винокурней.
— Да вы просто маленькая ходячая энциклопедия, — сказал профессор, вернувшись в машину.
При других обстоятельствах Аманда сочла бы его слова комплиментом, но в его голосе почему-то не слышалось восхищения. Она не знала, что ответить.
Без девяти минут четыре, точно по расписанию, составленному Тейлором, она велела шоферу везти их обратно в усадьбу, чтобы успеть ровно к четырем. Аманда предложила профессору Монтгомери воспользоваться их библиотекой, но он как-то странно посмотрел на нее, сказал, что сам позаботится о себе, и вышел из дома. Чуть позже Аманда увидела, как его маленькая желтая двухместная машина удаляется по направлению к городу.
Она села за столик и попыталась почитать учебник французского, но руки у нее тряслись. Этот человек очень беспокоил ее. Она никогда не чувствовала себя легко с чужими, но из-за него она чувствовала себя особенно неловко, как-то странно, и даже, хотя ей и не хотелось об этом думать, слегка рассердилась на него. Он не насмехался в открытую, не высмеивал ее, но она каким-то образом чувствовала его неодобрение. Не по отношению к ранчо — временами он даже проявлял интерес, например, к шелесту созревающего хмеля — по отношению к ней самой.