Читать «Неферт» онлайн - страница 19

Елена Чудинова

— Откуда ты знаешь такие сказки, змейка? — голос Нахта прозвучал приглушенно.

— Это не сказки! Мне об этом рассказывала… — Неферт в испуге поднесла ладонь к груди: имя Миуры все-таки не успело слететь с ее языка. — Мне рассказывала нянька Хапшесут.

— Что же, кроме сказок, может рассказывать нянька? — Нахт вздохнул с облегчением.

Некоторое время они молча сидели рядом, глядя, как над уходящими в воду ступенями смыкается трепещущая вечерняя вода.

— Сегодня все похоже на сон, — тихо прошептала Неферт. — Рыбки плывут, как тени, и лотосы такие печальные.

— Змейка, не говори мне о снах и тенях.

Неферт обернулась: Нахт по-прежнему касался ладонью середины лба — и в этом жесте была мука.

— Эта тень сгущалась во сне, — почти беззвучно произнес он. — Я не могу вспомнить…

— Нахт!

Нахт отвел руку от лица и взглянул на сестру: невеселая усмешка тронула его губы.

— Воспоминание уплывает, как тени рыб, — заговорил он. — Откуда я знаю, что тебя, маленькая змейка, не могут испугать мои слова?

— Это правда, Нахт!

— Тогда попробуем вместе открыть этот маленький ларец черного агата. Ты знаешь, что в пятнадцать лет я чуть не умер от лихорадки?

— Нет, мне об этом никогда не говорили.

— Ну правильно, с какой стати. Это было так давно, что мне кажется — не со мной… Яснее всего я помню это смешанное с жутью удивление: разлитый в теле свинец, который мне — поднимавшему любую ношу — не по силам было поднять. Я пытаюсь поднять руку — мою руку, останавливающую на скаку лошадь — и мне это не всегда удается, потому что пальцы налиты этим свинцом… Рука падает на полпути — и мне страшно. Змейка, ты не можешь понять, как страшно мужчине ощущать бессилие… Раны на войне совсем другое, чем болезнь… Я никогда не болел, ни до, ни после… Лица появлялись, склонялись надо мной и исчезали… Приходили ночи — и я оставался наедине с ужасом бессилия. Огонь плавал в светильнике… Стены комнаты поглощала темнота… И тогда ко мне стала приходить Она.

— Она, Нахт…

— Да, женщина, которую я любил. Если только все это не было бредом. От ее глаз исходила мягкая ночная прохлада… Мне становилось лучше от одного ее приближения.

— Ты был рад ей, Нахт?

— Нет! Она была красива. Это было — унизительно… Я ненавидел ее за то, что она смеет подойти ко мне, когда я так… жалок. «Убирайся», — сказал я, пытаясь приподняться… Она села на край моего ложа. Ее рыжие волосы спадали на черную столу. Огоньки светильника играли в ее глазах.

«Зачем ты пришла, уходи», — повторил я.

«Ты должен заснуть», — сказала она… и взяла мою руку в свою. И я понял, что бежавший от меня сон придет ко мне, если она будет сидеть рядом и держать меня за руку. Змейка, я заснул. Иногда я просыпался — она неподвижно сидела рядом, стройная и очень прямая… «Ты здесь?» — спрашивал я. «Здесь, мышь, спи», — отвечала она, и глаза ее улыбались. Я сильнее сжимал ее руку и засыпал опять.

На следующую ночь она пришла снова.

«Я тебя не звал, уходи! — сказал я. — Уходи, ты мне не нужна! Уходи, слышишь?!»

Так я встречал ее каждый раз. Я говорил и думал при этом, что если она не придет следующей ночью, то я как-нибудь донесу руки до рта и перегрызу жилы зубами. Я бы это сделал, змейка. Не потому, что мне было плохо. Я уже любил ее.