Читать «Чародей фараона» онлайн - страница 165
Андрей Чернецов
Представ пред светлые очи Хуфу, голубоглазый произнес прочувствованную речь, убеждая отца принять все как должное, соглашался принять опалу и ссылку, но умолял не разлучать его с любимой. На что неизменно следовал ответ о невозможности брака с простолюдинкой, и все снова шло по тому же кругу.
— Но, отец…— в очередной раз начал принц.
— Жизнь, здоровье, сила для тебя! — почти заорал повелитель Двух Земель, видно окончательно потеряв самообладание. — Должно быть, у нас дурные и нерадивые слуги! — он обвел тяжелым взглядом собравшихся.
Троим придворным тут же стало дурно.
— Почему мы узнаем обо всем только тогда, когда наш сын и наследник уже совершил безумство? — грозно прорычал владыка Египта, привставая с трона и грозно нависая над секретарем.
— Осмелюсь доложить, госпожа Анх из хорошего рода, ничем себя не опорочившего… Предки ее достойные люди, верно служившие династии, почитавшие богов…— жалко забормотал старший писец, словно оправдываясь.
Он вообще был человек робкий. А каким еще можно быть, изо дня в день находясь рядом с живым богом. А уж сейчас, когда писец ясно представлял всю ярость фараона, готовую обрушиться не только на беспутного наследника, но и на всех окружающих без разбору (и секретарь отлично понимал владыку: он бы сам весьма не одобрил сына, вздумай тот жениться на низкорожденной: какой-нибудь нубийке или, страх сказать, дочери рабыни), душа его готова была отправиться прямиком на суд Осириса.
— Ну, вот и хорошо, — произнес вдруг Хуфу. — Вот наша воля: мы освобождаем Джедефхора от титула наследного принца.
Данька заметил, как хищно блеснули глаза Хафры. Еще бы, вот он, его звездный час. Одним соперником меньше. Причем каким соперником.
— Брат Джедефхора — Джедефра — отныне должен унаследовать власть.
Хафра скис, но быстро вернул на лицо маску глубокой почтительности. Джедефра, только и знавший, что свою любимую охоту, не представлял для него ни загадки, ни серьезной угрозы. В конце концов, во время охотничьих забав всякое может случиться. То ли крокодил загрызет, то ли разъяренный гиппопотам затопчет. Мало ли было тому примеров.
— А поскольку принц не может жениться на простолюдинке, Наше Величество возводит эту женщину в жреческое достоинство, назначая ее жрицей храма Ра — нашего божественного отца, что в Сахебу.
— Будет исполнено, жизнь, здоровье, сила, — низко, до пола, поклонился верховный жрец Ра.
Ни тени недовольства не мелькнуло в его глазах. «Ну и выдрессировал он их тут! Культ личности с абсолютной монархией!»
— Сыну нашему Джедефхору надлежит немедленно удалиться из столицы к месту назначения его супруги.
«Ага, почетная ссылка. Вот и решение одной из исторических загадок. Неравный брак, опала, и в результате Та-Кемет лишился, возможно, одного из величайших своих царей. Этакого египетского Марка Аврелия. Зато приобрел не менее великого мудреца».