Читать «Чародей фараона» онлайн - страница 150
Андрей Чернецов
Да, вот и все… Не нам, людишкам, драться врукопашную с богами…
Сквозь пелену боли и головокружение молодой человек увидел нависший над ним силуэт.
— Ты позабавил меня, — спокойно сказал Хонсу. — И умрешь легко, как я и обещал.
Он занес ногу прямо над головой студента, чуть согнув ее в колене.
«Все — теперь точно конец».
Вот судьба — быть раздавленным сандалией египетского бога за четыре с гаком тысячи лет до своего рождения…
Ярчайшая вспышка ослепила Даню, и окружающий мир почти пропал.
Но перед тем как слезы окончательно затопили обожженные глаза, он успел разглядеть, как, охваченный золотистым пламенем, истаивает, растворяется нетеру-предатель.
Последнее, что услышал парень, был долетевший откуда-то издалека придушенный вопль — вполне человеческий.
Очнулся Даниил оттого, что чей-то шершавый влажный язык настойчиво гулял по его лицу и телу. Из чего следовало, что он, во-первых, жив. А во-вторых, что «наши победили».
Открыв склеенные кровью веки, Горовой почти с наслаждением узрел волчью мордаху усердно трудившегося над ним бога.
— Упуатушка, — пробормотал Даня опухшими губами. — Ты с ним справился?
— Я его… проводил, — нарочито скромно произнес Упуат. — Ты же знаешь, что я Проводник. Вот теперь он в Дуате.
— А он… не вернется?..
— Вернется, конечно. Может, лет через пятьсот. Без второго знака да без…
Волчок сделал красноречивую паузу.
— Ладно, идти сможешь? Вижу — нет. Сейчас я тебя полечу.
Еще несколько минут интенсивных прикосновений собачьего языка, и Даниил ощутил, что вполне может встать на ноги и даже идти.
Конечно, чувствовал он себя довольно скверно, но по крайней мере мог свободно передвигаться, и голова была вполне ясной.
Поднявшись, для этого все же пришлось опереться о стену, Даня увидел живого и невредимого Джедефхора, а с ним — Рахотепа и воинов. Слава всем богам, они тоже были живы. Правда, их вид говорил о только что перенесенной жестокой схватке — всех пятерых телохранителей украшали окровавленные повязки, а двое еле держались на ногах, тяжело опираясь на обломки копий. Но могло ведь быть и хуже.
Все вместе, тревожно озираясь, они пересекли зал, ставший местом битвы человека с богом, что оказалась для последнего роковой.
Вот и ведущий из зала коридор. Египтяне осторожно пересекли его. На их пути оказалась только одна решетка с копьями, падающая с потолка, но Упуат обезвредил ее, сломав примитивный спусковой механизм.
— Все, — несколько ошарашенно произнес волчок. — Пришли… М-да…
Они оказались в квадратной, с не слишком высоким потолком комнате, стены которой были выложены аккуратно нарезанными плитками алебастра.
Ни единой двери, ни единого отверстия — ничего. Упуат некоторое время напряженно стоял, словно к чему-то прислушиваясь или чего-то ожидая. Усы на его острой морде слегка подрагивали.
— Они там, — решительно бросил пес, указывая на торцевую стену. — Во всяком случае, Тот. Уж своего собрата я почую где угодно.
Трое воинов, те, что могли свободно двигаться, и Даниил принялись простукивать стену. Но камень отзывался глухим звуком монолита.