Читать «После Рима. Книга первая. Anno Domini 192-430» онлайн - страница 198

Гай Аноним

Еще ничего не было решено. Грядущий крах казался невозможным.

* * *

В книге первой «После Рима» мы постарались дать необходимый объем сведений для понимания происходивших в ту эпоху процессов в самых разных областях — политика, экономика, особенности географии, климата, сельскохозяйственного и ремесленного производства и так далее. Разумеется, авторы не претендуют на глобальность охвата масштабной проблемы, о которой уже написаны десятки томов.

Как и в случае с нашей предыдущей книгой «С точки зрения Карфагена», основной целью было заинтересовать читателя и побудить его к самостоятельным изысканиям, благо классических трудов, описывающих закат Рима, предостаточно — от Эдуарда Гиббона и Теодора Моммзена до Вила Дюранта, Адриана Голдсуорти и Питера Хизера.

Нашей второй задачей было создать понятную любому читателю «выжимку» из сочинений как античных, так и современных историков, написанную доступно и занимательно, по принципу массовой научно-популярной литературы времен СССР. Мы привели множество фактов, выводы же обязан сделать читатель — в этом и состоит задача самообразования.

Мы сейчас оставляем Западную Римскую империю в 430 году, для того, чтобы в следующем томе вернуться к событиям, окончательно сокрушившим великое государство, и, главное, выяснить, что происходило потом, когда Рим прекратил свое существование — считайте, что первая книга была лишь прологом, генеральной вводной для описания того, как закладывался фундамент будущей Европы.

Надолго не прощаемся — второй том «После Рима» уже написан, но его ожидает длительная редактура с уточнениями, исправлениями и дополнениями.

До скорой встречи.

Gaius Anonimus,

20.10.2018 по РХ.

Примечания

1

Везде в тексте пунктуация авторская.

2

Grant Adamson. Letter from a Soldier in Pannonia // Bulletin of the American Society of Papyrologists 49 (2012). P. 79-94.

3

Далее все даты в тексте указываются после Рождества Христова (наша эра), кроме отдельно оговоренных случаев.

4

Слова «варвар», «варварский» здесь и далее означают «не-римлянин», «не-римский» и не несут иных коннотаций.

5

Четыре сестерция составляли один денарий, сто сестерциев составляли один аурей.

6

Оценки численности населения Рима и других городов основаны, как правило, на данных раздач зерна и других видов продовольствия. Автор полагает эти оценки заведомо завышенными, так как из предназначенных к раздаче продуктов немало — а скорее, много — прилипало к рукам высокородных должностных лиц, а вернее, рабов и вольноотпущенников, на которых эти номинальные исполнители спихивали задачи распределения запасов. И номинальным, и настоящим организаторам раздач было выгодно преувеличивать численность благодетельствуемых, а разницу класть в карман. На раздачах зерна и других продуктов наживались огромные состояния.

7

Ювенал. Сатира III. Мы решительно рекомендуем изучать римскую повседневность по произведениям этого автора.

8

Там же. Оронт — река в Сирии. На берегу Оронта расположен г. Антиохия.