Читать «У нас в Крисанте» онлайн - страница 78
Джика Ютеш
Кто сказал, что субботний день лучше вычеркнуть из календаря?
Виктор помогает ребятам взобраться в кабину и усаживает их рядом с собой. Проехав километр, он останавливает машину, но глаза Михэлуки странно блестят и на губах мелькает хитрая улыбка…
— Дяденька, а вы нас не подвезете до самой Зэворыты?
Бенони на седьмом небе от счастья. Скорость машины совсем свела его с ума. Он хватает Виктора за рукав ватника и умоляет:
— Возьмите нас с собой! Пожалуйста, возьмите! Мы с прошлого года Томеку не видели!
— Что же вы, птенчики, молчали? Так бы с самого начала и сказали! — весело смеется Виктор, набирая скорость. Ведь до Зэворыты четырнадцать километров.
Грузовик с грохотом подпрыгивает на ухабах, разбрызгивая во все стороны фонтаны жидкой грязи. Но ребятам кажется, что они слушают райскую музыку. А сиденье, на котором их так подбрасывает, что зуб на зуб не попадает, кажется пуховой колыбелью.
— Держитесь! — кричит им Виктор, и уши его меховой шапки трепещут на ветру, словно два черных крылышка.
Небо хмурое, но все же воздух светится каким-то мягким светом, а вершины холмов и пологие долины, покрытые тонким слоем снега, тускло поблескивают, как старое серебро. Вокруг чернеют вспаханные поля.
— Вон то поле вспахала наша бригада!.. — кричит Виктор. — Это поле коллективного хозяйства деревни Присэкань.
— А там что? — спрашивает Михэлука. — Вон в том доме, что на холме?
— Там была усадьба барина… Старого Попеску.
— Того, у которого нос и уши карпы объели?
— Того самого!.. — смеется Виктор.
Увидев ребят, Томека глазам своим не поверил.
Он как раз выходил из кузни. А здешняя кузня в десять раз больше старой кузни в Крисанте.
— Откуда вы свалились?
На Томеке замасленный комбинезон и руки в машинном масле, но ребят это не пугает. Они с разбегу бросаются ему на шею и от радости не могут произнести ни слова.
— Уж очень просили, вот я их и привез, — говорит Виктор, прощаясь с ребятами за руку, как со взрослыми мужчинами. — Ну, будьте здоровы! Мы еще увидимся, — говорит он и уходит в кузницу.
— Большие какие стали! — удивляется Томека и, пытаясь скрыть волнение, похлопывает ребят по спине и смеется. — А я думал, что вы меня уже забыли.
Немного успокоившись, все трое засыпают друг друга вопросами. Михэлуке и Бенони все хочется узнать.
— А что в том круглом доме?
— Склад топлива.
— А в том? Во-он в том длинном, как поезд?
— Там цех приемки машин.
— Что это значит — цех приемки?
— Туда ставят отремонтированные машины и тракторы.
— А сколько у вас тракторов? Завтра ты нас покатаешь на грузовике?
Томека, в свою очередь, тоже засыпает ребят вопросами:
— Вы в самом деле научились читать и писать? Ни за что не поверю, пока сам не увижу своими глазами и не услышу своими ушами!.. А старую мастерскую на ферме давно снесли?.. А новая большая? Ну, примерно какая? Как этот сарай?.. Еще больше? Значит, правда, что у вас там откроют центральную механическую мастерскую?
Вечером ребята ужинают у Томеки, и бабка Саломия кормит их до отвала теплой мамалыгой и глазуньей со сметаной.