Читать «Станция на пути туда, где лучше» онлайн - страница 4
Бенджамин Вуд
– Что с тобой, воды в рот набрал? – крикнул он мне. – Хватай свои пожитки – и вперед.
Мама протянула отцу мою сумку. Он весь скособочился, будто под тяжестью.
– Что он туда напихал?
– В основном книги, – ответила мама. – Я предлагала часть выложить, а он ни в какую.
– Там, должно быть, целая Британская энциклопедия!
– Книги в дороге пригодятся – дорога долгая.
– На что ты намекаешь?
– Ни на что, Фрэн. Ни на что.
Я потянул маму за рукав, показал ей язык.
– Ох, да у тебя там ранка, – нахмурилась она. – Где это ты так? – Она повернула мое лицо к свету. – Ничего. Оторви кусочек бумажного полотенца, заверни в него кубик льда и подержи во рту минут десять.
Так я и сделал. Мама, хоть и не имела медицинского образования, всегда знала, как лечить мелкие травмы, и знания эти будто черпала из бездонного источника. В то время мне это казалось чудом, хотя на самом деле никаких чудес – материнское чутье плюс здравый смысл.
Когда я вышел из кухни, Фрэнсис Хардести вместе с моей сумкой исчез. Увидел я его на подъездной аллее, а рядом маму в шелковом халате и тапочках. Отец прилаживал связку коротких толстых досок к багажнику на крыше “вольво”, а мама что-то говорила, глядя на его взмокшую спину.
– Готово. – Он повернулся к маме: – Теперь сгодится? Одобряешь?
Мама отступила в сторону.
– Ума не приложу, почему ты их с самого начала туда не пристроил.
– Ну а я ума не приложу, почему их нельзя хранить в гараже.
– Ты здесь не живешь, Фрэн, вот почему. Пора бы и привыкнуть. Больше никаких грязных ботинок у меня в кухне, никаких деревяшек в моем гараже. Ничего лишнего – и точка. – Тут мама увидела меня на аллее, во рту я перекатывал кубик льда. – Все уложили, просто место освобождаем.
– Готовность номер один! – сказал отец. И потрепал меня по макушке. – Садись, пристегивайся. Ну а я схожу в туалет, если мама твоя не против.
– Ступай в тот, что на первом этаже, – распорядилась мама, и он исчез за дверью.
Я устроился на переднем сиденье. В машине было тепло и пахло освежителем; на подлокотнике темнела отметина, будто след от зажигалки. Мама постучала в окно, и я опустил стекло.
– Послушай. – Она наклонилась, глаза вровень с моими. – Послушай внимательно.
Сколько это длилось, не знаю, на приборную доску с часами я и не взглянул, но кажется, лишь глазом моргнул – а прошла вечность.
– Вот что, ты все это слышал уже не раз, но если вдруг что-то пойдет не так, очень уж сильно не огорчайся, хорошо? То есть если не познакомишься с актерами, как он обещал, если этой Мэксин не окажется на месте или если на съемки не попадешь, – не вешай нос, ладно? Как бы ни сложилось, все равно будет интересно. Твой папа умеет развеселить, если захочет, да и надо вам почаще бывать вместе. Понимаю, для тебя это важно. Просто радуйся, и все. Будь умницей. Хорошо?
Я улыбнулся, что-то промычал в знак согласия.
Мама сунула голову в окно, вытащила у меня изо рта размокший бумажный клочок.
– Дай погляжу, что у тебя с языком. (Я высунул кончик.) Да, разнесло здорово, но не беда, заживет. Холодной воды пей побольше. И звони мне с заправок, чтобы я знала, где ты. До Лидса ехать три часа с небольшим, если скорость не превышать. – Она скомкала мокрую бумажку. – Посиди тут, а я сбегаю посмотрю, что он там копается. Я тебя люблю, сынок.