Читать «Катарина. История одной куртизанки» онлайн - страница 18
Татьяна Зинина
Я не стала спрашивать, как именно он собрался это выяснять. Знала же, что ответ мне не понравится. А сам лорд решил выдержать театральную паузу, дыбы сильнее распалить моё любопытство. Но когда он заговорил, я пожалела, что вообще завела эту тему.
— Сегодня в этом чудесном доме проводится так называемый аукцион масок, — проговорил лорд Лендом. — И ты примешь в нём участие.
Я не понимала, о чём он говорит. Что имеет в виду…
— Ровно в десять, — пояснил Мартин, рассмотрев в моём лице недоумение. — То есть через десять минут, ты, моя милая, сбросишь халатик, наденешь маску и спустишься в таком виде в зал.
— Голая?! — воскликнула, искренне надеясь, что он пошутил. — Там же точно уже собралось немало мужчин!
— Очень на это надеюсь, — с улыбкой признался лорд. — Так вот, спускаешься, дожидаешься своей очереди, неспешно, грациозно и соблазнительно проходишь до второй лестницы и поднимаешься сюда.
— И всё? — спросила, почему-то подозревая, что это только начало. Причём начало моего полного морального падения.
— Нет. За тобой придёт тот, кто предложит наибольшую цену, — милостиво пояснил этот поистине аморальный тип.
А я просто растерялась. Отвернулась, опустила лицо и попыталась осмыслить услышанное. И пусть понимала, что будет происходить со мной потом. Но никак не могла это принять. Сейчас мне было тошно от самой себя, от своей глупости. Я понимала, что не смогу… Никак не смогу вот так продаться, вручить своё тело кому-то, кого даже не знаю. Это ведь и было самой настоящей проституцией! И другие названия здесь просто неуместны.
Видя моё замешательство, Мартин поднялся со своего кресла, подошёл ко мне и, потянув за руку, заставил встать рядом с ним.
— Помни, Катарина, это экзамен. Согласись, я должен знать, что в самый ответственный момент ты не заартачишься, — проговорил тихо, а потом наклонился к моей шее, и легко провёл по ней губами. — Но если тебе нужен стимул, то я могу тебе его дать. Скажем, если твой клиент останется доволен, то я… возьму тебя с собой во дворец на маскарад, который состоится через несколько месяцев.
Я обиженно выдохнула и отошла от него на шаг. Он и не удерживал, но смотрел на меня так, будто на самом деле желал соблазнить.
— Подумай, Кати, — искушающим тоном произнёс лорд Лендом. — Императорский дворец… весь сияющий огнями. Лорды и леди в масках. Оркестр… танцы. И ты посреди всего этого великолепия. Заметь, к тому времени ты уже будешь свободна от нашего договора. Ну же, милая… Поверь, оно того стоит.
И я сдалась.
— Ладно, — сказала, поворачиваясь к нему. — Что от меня потребуется, когда сюда явится этот… купивший меня мужчина? И как долго он тут пробудет?
— Один час, — отозвался Мартин. — Но ты не имеешь права ни в чём ему отказать. Скажет поработать ротиком, и ты будешь ублажать его так. Поставит на колени — и ты подчинишься. Любой его каприз, Кати, должен быть выполнен в лучшем виде. Это понятно?
— Да. — Мой собственный голос показался мне чужим. Слишком глухим, будто безжизненным.
— И знай, милая, я буду за тобой наблюдать из соседней комнаты, — добавил он лукавым тоном. — Там это зеркало — всего лишь стекло.