Читать «Благородная кровь» онлайн - страница 56

Дана Мари Белл

«Будь осторожен».

Казалось, его сердце в груди начало таять. Джейден надеялся, что никогда не будет воспринимать их любовь как должное. Подарок, который они преподнесли ему, был бесценен, и он собирался относиться к нему соответственно.

«Обязательно. Обещаю. Берегите себя, поняли?»

«Так и сделаем, — голос Мойры звучал сонно. — Люблю тебя, Джейден».

«Я тоже люблю тебя, amoureaux. А ты постарайся немного отдохнуть, — голос Дункана звучал гораздо бодрее. — Я за всем прослежу. Мойра, на тебе утренняя смена».

Джейден не смог сдержать улыбку, расплывшуюся на его лице. Дункан был зол, потому что оказался в роли девицы-в-беде, но Джейден знал, что Сидхе не был готов к борьбе с тем, кто играет на одной стороне с Черными. Джейден должен был обеспечить их безопасность.

«Сегодня я не жду от них никаких действий. Они кинули перчатку, теперь их задача состоит в наблюдении за твоей реакцией».

«Это значит, что они могут ждать твоего появления».

«Так и есть. Впрочем, на этот случай у меня припасен план».

Он почувствовал удивление Дункана.

«Что за план?»

Джейден ухмыльнулся.

«Увидишь. Не волнуйся, это не первое мое задание».

Которое не станет последним, независимо от того, была ли у него тройная связь. Джейден помогал людям каждый день, людям, пострадавшим от тех, кто искал быстрые и грязные способы достичь власти. Джейден знал, что останется Клинком до самой смерти, независимо от того, работает он на Робина или нет.

Это было меньшее, что он мог сделать, чтобы отплатить за все подарки, которые ему преподнесла судьба.

Джейден подъехал к зданию, которое в данный момент Чарльз Малмейн называл домом. Величественная усадьба, расположенная между тем, где сейчас жил Лео Данн, и последним приобретением Дункана — огромным кирпичным особняком, который Мойра умирала от желания переделать. В особняке Дункана, каким бы большим он ни был, все равно ощущался домашний уют. Усадьба Чарльза, с другой стороны, кричала о деньгах и власти. Отделанная светлой лепниной, с каменными греческими колоннами и с автостоянкой больше, чем у большинства отелей, усадьба умудрялась выглядеть одновременно неподобающе и претенциозно. Огромный фонтан в центре круговой подъездной дорожки изображал обнаженную женщину, льющую воду из урны, в окружении писающих херувимов.

«Вот и подтверждение. Чарльз определенно перестарался».

«В чем?»

«Ты видел его новый дом?»

Джейден начал сдавать назад, пока дом не скрылся из виду. Затем вампир нажал на кнопку, которая запустила подъема крыши автомобиля, и зафиксировал ту на месте.

«Нет, не видел».

«Скажем так, я сомневаюсь, что он подает гостям на закуску сосиски. Так как они, скорее всего, заставляют его комплексовать. — Он вышел из машины и запер ее, прежде чем скрыться в кустах у забора. Ступив на участок Чарльза, Джейден замер и вдохнул. — Пока все хорошо. Я на территории».

«Держи меня в курсе».

«Хорошо».

Джейден бесшумно и стремительно побежал вперед. При определенной мотивации вампиры умели двигаться достаточно быстро, а Джейден как раз обладал ей. Через пару секунд он уже был у стены усадьбы. Джейден начал карабкаться по стене дома, направляясь к крыше. Он сомневался, что Чарльз настолько глуп, чтобы оставить окно открытым, но все же.