Читать «Охотники за девушкой» онлайн - страница 6
Микки Спиллейн
— Теперь скажи, что ты хочешь узнать?
— Кто в него стрелял. Спроси у него.
— А что известно?
Пат прищурил глаза, мысленно проклиная меня, и проговорил:
— Одна пуля прошла почти навылет… Вчера ее вынули. Баллистическая экспертиза показала, что из этого же автомата убили сенатора Кнэппа. Если этот парень умрет, то мы потеряем нить к убийце. Понял? Выясни, кто в него стрелял.
— О'кей. Чего не сделаешь для друга. Только прежде я хотел бы хлебнуть чего-нибудь покрепче.
— Никакой выпивки!
— Тогда я никуда не пойду!
— Принесите ему, — распорядился Ларри. Принесли стакан с двойным виски. Я поднял его дрожащими руками и промычал:
— Будьте здоровы.
Умирающий услышал, как мы вошли, и повернул голову на подушке. Его лицо было искажено от боли, а в глазах уже виднелись признаки смерти.
Я сделал шаг к его постели, но не успел открыть рот, как он спросил:
— Ты Майк Хаммер?
— Верно.
Он искоса взглянул на меня, в его голосе слышалось сомнение.
— Ты не похож…
Я понял, о чем он подумал, и буркнул:
— Я нездоров.
Мне в спину с отвращением дышал Пат. Парень заметил его и простонал:
— Убирайтесь…
Не поворачивая головы, я махнул рукой через плечо, будучи уверен, что Ларри вытолкнет Пата за дверь. Когда дверь захлопнулась, я сказал:
— О'кей, дружок, ты хотел меня видеть. Выкладывай, зачем я тебе понадобился? Только сперва надо кое-что уточнить. Я не видел тебя раньше. Кто ты?
— Ричи Коул.
— Хорошо. Так кто же стрелял в тебя?
— Его звали… Дракон. Другого имени я не знаю.
— Послушай…
С трудом подняв руку, он остановил меня:
— Дай мне сказать.
Я кивнул и присел на стул. Мои внутренности были истерзаны. Они кричали и молили о бутылке виски. Лицо парня перекосилось от боли, и он качнул головой:
— Ты… никогда… не…
Я провел языком по пересохшим губам:
— Что — никогда?
— Не увидишь ее, если не поторопишься.
— Кого?
— Эту женщину… Женщину по имени Вельда…
Я сидел как парализованный. Замороженное сознание и тело неожиданно превратились в огромный безмолвный вопль при звуке имени, которое я давно похоронил в глубинах своего естества: Вельда!!!
Он пристально наблюдал за моей реакцией, и на его лице появилось выражение одобрения.
Наконец я смог выдавить:
— Ты знал ее? — Он кивнул:
— Я знаю ее.
И опять на меня нахлынуло это чувство, потому что я понимал: перед лицом смерти не врут. Она жива!
— Где она? — прохрипел я не своим голосом.
— В данный момент в безопасности… Но ее могут убить, пока ты будешь искать ее… Человек… по кличке… Дракон… Он тоже ищет ее… Ты должен найти первым…
У меня перехватило дыхание.
— Где?
Мне захотелось вытрясти это из него. Он улыбнулся через силу. Ему стоило огромного труда произносить каждое слово.
— Я отдал конверт… старому Дьюи… Ньюси на Лексингтон около «Кловер-бара»… Для тебя…
— Черт возьми, Коул! Скажи, где она?
— Нет… ты найди… Дракона… пока он не нашел ее…
— Почему я, Коул? Ты рассказал об этом полиции?
— Использовать… кого-то… жестоко… Они безжалостны. — Его глаза отражали последние усилия в борьбе со смертью. — Она говорила… ты можешь… если кто-то сможет… тебя найти… Я долго искал тебя…