Читать «Навеки твой, Лео» онлайн - страница 40

Мия Шеридан

На остановке я сажусь на скамейку, и Джейк подбегает ко мне.

— Эви! — Он хмурится. — Послушай, вчера вечером… это не то, что ты думаешь.

— Джейк! — перебиваю я. — У меня был трудный день. Пожалуйста, просто оставь меня в покое. Ты должен был сказать мне, что у тебя есть девушка. Ты не сказал. Все. Проваливай. — Я отворачиваюсь. Автобус на подходе.

— Гвен не моя девушка, Эви. Ты провела со мной достаточно времени, чтобы быть лучшего мнения обо мне.

Да ладно, девушка, подруга, подстилка, какая разница. Стану я в этом разбираться.

— Джейк, иди отсюда.

— И не подумаю, Эви, — тихо говорит он, стоя позади меня.

Вот теперь я разозлилась. Я так чертовски устала, я просто в ярости. Целый день убирала за неряхами, которые считают, что могут свинячить в свое удовольствие, потому что кто-то, стоящий ниже на общественной лестнице, обязательно придет и ликвидирует их бардак, и этот кто-то — я. Черт бы их побрал. Я устала. И меня бесит сам факт, что Джейк Мэдсен однажды встретился мне на пути. Все ведь было в порядке! И вот он опять тут в своей дурацкой «бэхе», в своем дурацком костюме, со своей дурацкой подружкой-подстилкой в туфлях за четырнадцать сотен долларов, которая думает, что может говорить со мной, как с грязью. И какого дьявола ему нужно именно от меня? Все, больше никаких вопросов. С Джейком Мэдсеном покончено.

Я встаю и поворачиваюсь к нему лицом, потому что вдруг прихожу в бешенство.

— Слушай меня внимательно, Джейк, — шиплю я. — Ты не знаешь меня. Ты думаешь, что знаешь, но ничего подобного. Воображаешь, что видишь меня насквозь, но понятия не имеешь, какая я. Поэтому хватит. Хватит влезать в мою жизнь снова и снова и думать, что я скажу тебе спасибо за то, что ты украшаешь мое существование одним своим присутствием. После вчерашнего вечера, думаю, совершенно ясно, что тебе здесь делать нечего. Поэтому, может быть, перенесем наш разговор на другое время, например, на «никогда»?

Я пытаюсь отойти, но не тут-то было — Джейк хватает меня за руку и осторожно дергает.

Мне ничего не остается, кроме как снова повернуться к нему, и я вижу в его глазах сосредоточенность. Он притягивает меня вплотную к себе и ворчит как бы про себя:

— Я не собирался делать этого посреди улицы, но эта упрямая девчонка меня вынуждает. — Он вздыхает, и я смотрю на него широко раскрытыми глазами, потому что, честно говоря, что еще я могу сделать, не закатывая безобразной сцены. И, повторяю, я устала.

Пару секунд он смотрит на меня, его лицо немного смягчается, и он продолжает:

— Это я-то не знаю тебя, Эви? Сейчас расскажу, что я знаю о тебе. На той неделе, когда я следил за тобой, я видел, как ты села на автобус и поехала к старичку, чтобы отвезти ему печенье.

Я ошеломлена и в замешательстве качаю головой.

— К мистеру Куперу? — Я морщу лоб. — Он живет по соседству с домом, где я провела четыре года. Он всегда был добр ко мне. Он вдовец. Одинокий. И ему очень нравится мое печенье с шоколадной крошкой.