Читать «Люциус Адлер. Тайна золотого кристалла» онлайн - страница 43

Кристиан Хумберг

– Сейчас он наверняка крадётся в зал с находками, – сказал Люциус. Он наблюдал, как Грей тихо открыл дверь и прошмыгнул внутрь. – Интересно, что он там ищет?

Себастиан выпрямился:

– А давайте его спросим.

– Хочешь застичь его врасплох? – вырвалось у Харольда. – А вдруг он с нами что-нибудь сделает, если мы застанем его на месте преступления?

– Ха, нас же четверо, – самонадеянно возразил Себастиан, – а этот парень довольно хилый.

– Не думаю, что он осмелится на что-нибудь в музее, – добавил Люциус. – Слишком много людей могут его здесь услышать.

– Люциус прав, – поддержал его Себастиан. – И пока этот тип не сбежал, я хочу выяснить, что он здесь делает. – И он зашагал по коридору обратно ко входу в зал.

– Не бойся, Харольд, – успокоила Теодосия щуплого приятеля, – Грей ничего тебе не сделает.

Харольд с сомнением посмотрел на неё:

– Откуда ты знаешь?

Она пожала плечами:

– Знаю, и всё. Если бы в ближайшие минуты тебе грозила смерть, думаю, я давно бы это почувствовала. – И с этими словами девочка последовала за Себастианом.

Харольд склонился к Люциусу.

– Иногда она внушает мне страх, – шепнул он.

В этом Люциус был с ним солидарен, что уж говорить. Но он отогнал эту мысль и тоже последовал за другом – любителем приключений. Ему было страшно любопытно, чем занимается музейный смотритель в зале с находками.

Они поспешили обратно к двери – не прошло и пяти минут, как отец Себастиана её запер. Не успел Люциус призвать друзей к осторожности и конспирации, как его белокурый друг уже распахнул дверь. В зале ещё горел свет, и им не составило труда отыскать Грея.

Музейный смотритель крался между стеллажами. Заметив открытую дверь, он вздрогнул.

– Гром и молния! – вырвалось у него. – Вы-то что здесь делаете, мистер Квотермейн? – Похоже, совесть у него была нечиста – иначе почему он обратился к Себастиану как ко взрослому?

– Мистер Грей! – Себастиан изобразил удивление. – Я мог бы задать тот же вопрос и вам. Мне нужно кое-что отнести отцу. – Он направился к столу и взял первую попавшуюся папку с зажимом для бумаг. – А вы?

Музейный смотритель помрачнел и, шаркая, приблизился.

– Я кое-что ищу, – пробурчал он.

– Среди находок моего отца?

– Вот именно, – кивнул Грей. – Крысы, – добавил он, немного поколебавшись. – Руководство музея считает, что в каменной кладке поселились крысы. Мне велели везде посмотреть.

– Фу! – скривился Харольд. – Ненавижу крыс.

– А я люблю, – сказала Теодосия. – И мисс Софи тоже.

– Не сомневаюсь.

Люциус, пытаясь не обращать на них обоих внимания, пристально разглядывал музейного смотрителя. Мальчик вырос на сцене и как никто разбирался в профессиональных лжецах. Грей им не был. А ещё он не знал, куда девать руки – значит, сказал им не всю правду.

– И как? – тем временем продолжил Себастиан. – Нашли?

– Нет, – нелюбезно отозвался Грей. – В этом зале их нет. Так что уходим. – Подгоняя друзей к выходу, он вышел следом и запер дверь. – Хорошего дня, – попрощался он и поспешил прочь.