Читать «Лазоревый шторм» онлайн - страница 7
Трой Деннинг
— Кто это? — спросила Корла, подходя и становясь рядом с Тихианом. Руку она держала перед собой, защищаясь от бьющего в лицо жара линзы.
— Шестеро королей-волшебников и королев Атхаса, — ответил Сач.
Голова еще не успела закончить, а Корла уже уставилась на своего мужа. — Рив!
Сач взглянул на Тихиана и проворчал. — Ты должен был убить этого полукровку, когда решил переспать с его женой.
— Это не я, — возразил Рив, присоединяясь к ним. Дети у колодца выстроились в линию и быстро наполняли свои меха водой. — Последняя вешь, которую я хотел бы видеть в Самарахе — это короли-волшебники. Большинство из жителей нашей деревни рабы, которые убежали сюда из городов.
— А я знаю, что ревнивые дураки чаще рискуют, — давил Сач.
— Это не Рив призвал сюда флот, — сказал Тихиан. Внутри Черной Линзы он мог видеть корабль Андропиниса, осторожно проходящий между двумя мысами, образующими горловину порта. — Даже если у Рива есть способ контактировать с королями-волшебниками, у него нет никаких причин считать, что они интересуются мной — если ты не сказал ему об этом, а Сач?
— Не сходи с ума, — оборвала его голова.
— Они нашли путь следить за линзой, — предположил король.
— Невозможно, — сказал Сач. — Пока Са’рам и Джо’орш еще бродят по Атхасу, их магия не дает королям-волшебникам найти линзу — любым способом.
— Тогда что эти шестеро делают здесь?
Когда голова не ответила, король снова перенес свое внимание с флагмана Андропиниса на весь флот. Он почувствовал, как энергия идет через его тело, потом его точка зрения расширилась и он увидел всю армаду. Первый корабль свернул свои паруса и медленно шел к стоянке, под громкими командами первого помошника. Конец единственной в Самарахе пристани был уже в считанных метрах от его бушпита.
Опасаясь, что впередсмотрящие Балика смогут скоро заметить его, Тихиан поискал в небе над портом силуэты мачт или корабельного воронего гнезда. К своему облегчению он не нашел ничего, кроме жемчужного неба, полного летящей пыли.
Женщины Самараха начали на своих плечах вытаскивать на площадь тяжелые тюки с домашним скарбом. Их мужья ждали их на краю площади, лупя своих гораков костяными копьями в напрасных попытках не дать стае разбежаться.
— Куда собираются твои люди, Рив? — спросил король.
— Если мы останемся здесь, Баликане схватят нас всех — и даже детей, — ответил староста. — Мы рассеемся по пустыне, пока флот не уйдет.
— И нам лучше всего сделать тоже самое, — требовательно сказал Сач.
— И упустить шанс последить за моими врагами? — Король потряс головой. — Мы остаемся.
— Мы не сможем подслушать королей-волшебников!
— Конечно сможем, — ответил Тихиан. — Ты же сам говорил, что они не могут нас найти, поку у нас в руках Черная Линза.
Король опять взглянул внутрь черного шара, потом выдохнул. Несколько шхун встало на якорь в центре порта, но не это испугало его. За флагманом появился Борс, чье вытянутое тело было настолько худо, что рядом с ним и эльф показался бы толстяком. Хотя Дракон стоял по грудь в иле, его узкая голова неясно вырисовывалась так же высоко над корабельной палубой, как и самая высокая мачта, а зубчатый гребень его жесткой кожи бежал через всю его змееобразную спину. Угрожающий свет лился из его крошечных глаз, а клубы красного дыма поднимались из ноздрей на конце его узкой морды.