Читать «Бейкер-стрит, 221» онлайн - страница 9
Виктор Павлович Точинов
— Какой вампир? Вампирус вульгарис? Или классический некровампиризм по трансильванскому типу? Или, может быть, вы имели в виду вампира энергетического?
— Не знаю… — сказал клиент растерянно. — Не энергетический, это точно… А чем отличаются те, которые вульгарисы, от некротрансильванцев?
Кеннеди тут же отпасовал мяч мне:
— Моя коллега и ассистент, доктор Блэкмор, объяснит вам всё гораздо лучше.
Я сказала:
— Вампирус вульгарис — это вполне живые люди, страдающие достаточно редкой, но отнюдь не уникальной болезнью. Их организм испытывает непреодолимую тягу к крови — как правило, психосоматического характера, но иногда этиология заболевания связана с нехваткой железа в организме. При своевременном обращении к врачу чаще всего удается избежать эксцессов. Самый простой вариант: вы договоритесь на ближайшей бойне, и будете получать к каждому завтраку вашей супруги стакан свежей бычьей крови. А миссис Рокстон, естественно, скажете, что кровь человеческая, донорская, с великими трудами и затратами добытая в центре переливания… Острота проблемы будет снята, и затем, после надлежащих анализов и тщательной работы психолога…
Тут клиент прервал меня:
— Боюсь, доктор Блэкмор, что психолог уже не поможет. И бычья кровь не поможет…
— Были криминальные случаи? — быстро спросил Кеннеди.
Рокстон вопрос проигнорировал. Спросил сам:
— А что там с Трансильванией?
— Ну, если вы смотрели фильмы ужасов на эту тему, то должны иметь хотя бы общее представление, — сказала я. — Классические вампиры — это некробиотическая форма квази-жизни, поддерживающая существование употреблением крови жертв… Официальная наука считает классических некровампиров мифом, и основания для подобного скепсиса имеются веские. Вы хотите сказать, что ваша супруга скончалась, была похоронена, и… — Я сделала паузу.
— Нет, она не скончалась… — ответил Кристофер. — Тоже не подходит… Но ведь существуют вампиры не умиравшие? Но и не безобидные больные, которых можно обмануть бычьей кровью?
— Вполне возможно. Но тогда тяга к питью крови, надо полагать, есть побочный симптом некоего иного заболевания или мутации. Необходимы серьезные исследования. Может быть, мистер Рокстон, вы расскажете всё по порядку?
И он рассказал.
3
Как выяснилось, наш клиент вступил в законный брак с мисс Люси Харкер семь месяцев назад. И жених, и невеста принадлежали к состоятельным новоанглийским семействам, к аристократии Мэна, ведущей свои родословные от пассажиров «Мейфлауэра». Как ни странно, это не был династический брак, задуманный родными без согласия молодых; отнюдь нет — Крис и Люси встретились достаточно случайно, полюбили друг друга — просто так удачно сложилось, что никаких препятствий к их союзу не оказалось…
(Да уж, случайность, подумала я. Когда один и тот же круг людей толчется на одних и тех же великосветских раутах, отдыхает на одних и тех же курортах, отправляет детей на учебу в одни и те же элитные заведения, — отчего бы и не встретиться «случайно» молодым людям… Вот если бы наследник английского престола где-нибудь случайно встретил молоденькую прачку-эмигрантку и влюбился — это, я понимаю, случайность так случайность…)