Читать «Отложенная свадьба» онлайн - страница 8
Барбара Данлоп
— Тебе хочется лакомиться только одним сортом мороженого? — спросил лысый.
— Всю оставшуюся жизнь? — добавил первый шафер.
— Иногда мне хочется пралине с пеканом, в другое время — молочного шоколада с зефиром, — фыркнул лысый.
— И поэтому ты спишь с Лейси Ханниберри.
— С жирной Лейси.
Остальные рассмеялись.
— Верн сорвал джекпот.
Первый шафер непристойно шевельнул бедрами.
— С обоих фронтов, — подтвердил лысый. — Криста — леди, Грейси — потаскуха.
— Она обязательно узнает, — вздохнул молодой человек с модной прической.
— Не узнает, если не проговоришься, — остерег первый.
Видимо, родственник Герхардов хотел открыть ей глаза. Верн, похоже, настоящая свинья, а большинство его друзей — не лучше.
— Грейси все равно скоро дадут отставку, — предрек тяжеловесный мужчина.
— Верн живо найдет ей замену, — вторил лысый.
— За последние тридцать лет девицы дядюшки Манфреда были не старше двадцати пяти.
— Жены стареют, в отличие от подружек.
Все, кроме молодого человека, рассмеялись. Тот нахмурился.
— Криста другая.
— Ничего подобного.
Первый шафер хлопнул его по спине:
— Ты молод и наивен. Всем твоим подружкам тоже не больше двадцати пяти.
— Я им не изменяю.
— Значит, плохо стараешься.
— Не выполняешь нужной программы, — подхватил приземистый.
Краем глаза Джексон увидел, как к обочине подкатили два белых лимузина. Шаферы тоже их заметили и стали подниматься на крыльцо. Их голоса и смех постепенно стихли.
Значит, Верн изменяет Кристе. Жестоко и глупо, но Джексона это не касается. Может, она знает и мирится с этим, а может, не так умна, как думают все, и безразлична к происходящему. И еще один вариант: она выходит замуж за деньги Герхарда, и ей плевать на его верность.
Открылись двери первого лимузина, из него высыпала компания хорошеньких подружек невесты. Водитель другого подскочил к задней двери и помог невесте выйти на тротуар.
Криста выпрямилась и встала на ярком солнце. Она была прекрасна. Рыжеватые волосы заплетены и уложены на затылке, легкие прядки обрамляют лицо. Обнаженные плечи округлы и гладки. Белое платье плотно облегает грудь и талию, демонстрируя изумительную фигуру. Расшитая стеклярусом кружевная юбка переливалась при каждом движении.
Подружки с веселым щебетом собрались вокруг невесты.
— Ну вот, все в порядке, — объявила одна подружка, возившаяся с букетом Кристы, и придирчиво оглядела невесту.
— Все в порядке? — спросила ее Криста.
— Ты само совершенство, — ответила та.
Криста глубоко вздохнула.
Девушки стали подниматься на крыльцо. Джексон не мог отвести восхищенный взгляд от невесты.
Криста заметила его. В ее глазах мелькнуло недоумение. Она явно пыталась понять, кто он. Их взгляды встретились, и словно молния ударила Джексона прямо в солнечное сплетение.
Ее глаза были зелеными, как вода на южном побережье Тихого океана. Джексон прочел в них честность и благородство. В эту долю секунды он понял, что ее отец говорил правду. Криста не будет мириться с изменами мужа, а это означало, что она ничего не знает о Верне и Грейси.
Ему следовало бы рассказать ей правду о Верне, прямо здесь и сейчас. Она должна знать, во что вляпалась.