Читать «Бэтмен. Готэмский рыцарь» онлайн - страница 26

Луиза Саймонсон

– Спасибо! – она всхлипнула, утерла ладонью слезы, подняла глаза на Бэтмена и улыбнулась. – Друзья мне обзавидуются. Хорошо, что у меня полно свидетелей – иначе никто бы не поверил. Еще бы – сам Бэтмен! Спасибо.

Бэтмен тоже улыбнулся.

– Мне было приятно.

Он бросил взгляд в сторону переулка, где офицер О'Хара говорил по мобильнику – похоже, передавал подробности случившегося. По-прежнему выла сигнализация в магазине Чарли. Ей вторили сирены приближающихся патрульных машин.

Бэтмен посмотрел в небо. Человек в черном исчез. Снова исчез.

Глава седьмая

Бэтмен прицелился из гарпуна и выстрелил в крышу ближайшего здания из коричневого песчаника. Крюк зацепился за рельефный карниз. Включив сматывание веревки, Бэтмен вновь поднялся в воздух.

Он забрался на карниз, с него спрыгнул на ровную крышу. Потом включил усилители и затих, пытаясь различить в городском шуме характерный звук реактивного двигателя Фили. Есть! Курс на юго-восток! Звук был все еще таким же надсадным, похожим на кашель. Бэтмен повернулся в ту сторону, откуда слышался шум двигателя, и заметил хвост пламени, пляшущий над самыми крышами.

Он разбежался, оттолкнулся и перелетел через переулок на крышу соседнего здания. Исправный реактивный двигатель с полным запасом топлива мог быть сравнительно мощным, но судя по компактности, топливный бак у этого был невелик. Бэтмен надеялся, что кашель двигателя означает, что у Фили заканчивается топливо. Возможно, его еще удастся догнать.

Человек в черном выглядел измученным и жалким. Плащ, как у Бэтмена, развивался за его спиной, его силуэт вырисовывался на фоне освещенных небоскребов Готэма. Он лихорадочно тыкал в кнопки. Хвост пламени удлинился, стал толще и ярче, двигатель взвыл, работая на пределе. Преступник перелетел через узкую улицу, над еще одним кварталом жилых домов, двигатель захлебывался. Бэтмен следовал за Фили уже более осторожно.

Спустившись на крышу очередного особняка, Человек в черном постоял немного и перепрыгнул на другую сторону улицы.

Спрятавшись в тени около старой водонапорной башни, Бэтмен увидел, как Фили, тяжело перевалившись через сетчатое ограждение с колючей проволокой, с шумом взлетел на крышу того ветхого склада, который скоро должны были сносить. Зависнув над ней, он обернулся и уставился вниз, на окутанную сумерками улицу.

Бэтмен отступил подальше в тень. Чутье подсказывало ему, что Фили действует не наобум, у него есть какой-то план. Бэтмен мог бы поручиться, что этот план не исключает бегство в какую-нибудь дыру, где его никому не найти. Следовательно, надо было усыпить бдительность Фили, создать у него впечатление, что он опять перехитрил врага.

Уловка сработала. Фили отключил двигатель и с громким стуком плюхнулся на крышу. По полуразвалившимся перекрытиям он ступал с опаской, но достаточно уверенно, поэтому и отключил перегревшийся двигатель.

Бэтмен не мог себе позволить спугнуть Фили: чтобы схватить его, нужно действовать скрытно и хитро. Стараясь не издать ни звука, он полез вверх по ржавой лестнице, ведущей на крышу водонапорной башни. С этого наблюдательного пункта склад был как на ладони. Плоская крыша склада почти полностью провалилась, укрытиями могли служить только большие щиты, которые громоздились по углам здания и на которых гигантскими буквами было написано, что строительная компания Рональда Маршалла приступает к сносу здания в этом месяце.