Читать «Европейское путешествие леди-монстров» онлайн - страница 383

Теодора Госс

Тут дверь открылась, и вошла фрау Готтлиб.

– Айша? Лео говорит, что Мэри и ее подруги пришли, чтобы просмотреть архивы. Ох, прошу прощения! Я не знала, что у вас совещание.

– …Да, давайте сделаем так: вы, Холли и Ева Готтлиб, которая и будет председателем. Опробуем вашу систему в течение года и посмотрим, действительно ли она лучше моей. Вы довольны, Беатриче?

– Да, мадам президент, – ответила Беатриче. – Именно на это я и надеялась.

Мэри: – Правда?

Беатриче: – Ну, я бы предпочла сама стать председательницей, но просить об этом было бы, пожалуй, уже слишком.

Мэри: – А нужно было попросить. Что она могла ответить – отказать? Или, может быть, протянуть руку и убить нас энергетическими волнами? Знаешь, пожалуй, все-таки хорошо, что ты не стала просить.

Когда Мэри с Беатриче входили в кабинет Айши, Жюстина с Люсиндой спускались следом за Лео Винси в подвал Академии наук. Дойдя до подвальной кладовой, где содержался профессор Ван Хельсинг, они увидели, что рядом сидит фрау Готтлиб с револьвером в руке.

– А вы что здесь делаете, liebling? – спросила она Люсинду. – Вам незачем видеть этого человека.

– Он мой отец, – сказала Люсинда. – Я хочу поговорить с ним.

Фрау Готтлиб покачала головой, однако достала из кармана связку ключей, отперла дверь и впустила их. В комнате, очевидно, хранились документы: вдоль трех стен тянулись полки, заставленные коробками. Свет проходил через единственное маленькое окошечко в дальней стене. Под этим окошечком стояла раскладная кровать с подушкой и одеялом. На ней сидел профессор Ван Хельсинг, сложив руки на коленях, с совершенно невозмутимым видом. Белые волосы, высокий лоб и ясные, спокойные глаза придавали ему сходство с каким-то добрым божеством.

Жюстина не знала, чего ждать, – как поведет себя Люсинда, увидев отца в таком положении? Ван Хельсинг поднялся ей навстречу и сказал:

– Hallo, dochter.

– Je hebt mijn moeder vermoord! – сказала Люсинда. И вдруг, совершенно неожиданно, изготовилась для прыжка – и бросилась на отца. Лео, обладавший мгновенной реакцией спортсмена, схватил ее за юбку, но ткань затрещала у него в руках. Люсинда обернулась, зарычала и вцепилась ему в лицо ногтями. На мгновение Жюстина остолбенела от изумления, но у нее хватило самообладания, чтобы успеть перехватить Люсинду за талию и крепко держать.

Ван Хельсинг что-то сказал – тихим, успокаивающим голосом. Люсинда ответила – громко, резко, но, поскольку разговор шел по-голландски, Жюстина не имела никакого представления, о чем они говорят. Позже, когда Люсинда уже готовилась к отъезду в Штирию, мы спросили ее об этом, и она ответила: «Он сказал, я должна гордиться тем, что внесла вклад в развитие науки. Сказал, что мы все приносим жертвы во имя блага человечества, во имя прогресса… и он тоже принес жертву. Если бы Жюстина меня не удержала, я бы перегрызла ему горло».