Читать «Пираты Карибского моря. На Краю Света» онлайн - страница 8
Ирен Тримбл
– Он очень похож на меня, но лишен моего милосердия и честности, – ухмыльнулся Барбосса, а Элизабет задрожала.
Тай Юань подошел к одной из дверей и простучал костяшками пальцев условленный сигнал. В приоткрывшейся щелке показалась пара глаз. С минуту пришельцев настороженно рассматривали, затем дверь захлопнулась, раздался скрежет отодвигаемых засовов, скрип петель, и дверь распахнулась.
Элизабет и Барбосса прошли в низкий дверной проем, но Тай Юань резко обернулся и преградил им путь.
– Никакого оружия. Пожалуйста, оставьте все здесь.
По его грозному тону Элизабет поняла, что, несмотря на слово «пожалуйста», это не просьба, а приказ.
– Конечно, – с готовностью согласился Барбосса, отдавая пистолет и саблю. Элизабет последовала его примеру. Однако, не успели они сделать и шагу, как Тай Юань поднял руку и уставился на Элизабет.
– Неужели вы думаете, что мы не станем подозревать в предательстве женщину? Снимите плащ.
Элизабет со вздохом сняла плащ, и все увидели еще две сабли, заткнутые за подкладку. Но только она хотела идти дальше, как Тай Юань снова остановил ее.
– Отдайте оружие. Пожалуйста.
Элизабет пыталась протестовать, но ничего не помогло. Пришлось одно за другим отдать все припрятанное оружие. И в довершение ей приказали переодеться в одеяние, под которым ничего нельзя было спрятать. Окинув злобным взглядом столпившихся вокруг мужчин, Элизабет потуже затянула пояс и одернула синее шелковое платье, стараясь хоть чуть-чуть прикрыть ноги. В конце концов, хмурая и безоружная, она последовала за Барбоссой и Тай Юанем.
Пробираясь по лабиринту прохудившихся, изъеденных ржавчиной труб, заросших водорослями чанов, среди полуголых пиратов, Элизабет внимательно изучала обстановку. Все эти пираты служили Сао Фэну. На всех красовалась его эмблема: вытатуированный дракон.
В конце концов Элизабет и Барбосса оказались в помещении почище и потеплее остальных. Предводитель пиратов Сингапура как раз выходил из ванны. Две привлекательные прислужницы одели его, и он предстал перед визитерами в полном блеске пиратских регалий.
Элизабет вгляделась в покрытое шрамами, обветренное лицо, пытаясь найти хоть какие-нибудь признаки слабости, но глаза могущественного пирата были непроницаемыми, мрачными и холодными. Белевшие в уголках глаз старые шрамы усиливали впечатление опасности.
Молчание затянулось. Сао Фэн словно не замечал вновь прибывших – или сознательно их игнорировал. В конце концов Барбосса понял, что придется заговорить первым.
– Капитан Сао Фэн, – вежливо начал он. – Благодарю вас за то, что удостоили меня аудиенции.
Сао Фэн поднял глаза, будто только что заметил гостей.
– Капитан Барбосса! Добро пожаловать в Сингапур, – и приказал ближайшему охраннику: – Поддай пару.
Охранник дважды ударил в стену, и из труб вырвался клуб пара.
– Как я понимаю, ты явился с просьбой... – обратился Сао Фэн к Барбоссе.
– И предложением. Я задумал одно дельце, и мне нужен корабль с экипажем.
Сао Фэн расправил плечи и с хитрой улыбкой взглянул на Барбоссу.
– И ты счел меня достойным такой чести? Корабль с экипажем... – Он хихикнул. – Хм. Странное совпадение.