Читать «Катарсис» онлайн - страница 63

Михаил Таран

— Что? Думаешь, я совсем тупой? — Здоровяк нахмурился.

— Ты сам это сказал. — Ширрой прищурил свои темные глазки.

— Заткнитесь там! А то отправитесь в изолятор, для единения с верой! — Прорычал откуда-то сзади низкий голос. Десятники обернулись, за ними сидел Обер-лейтенант одной из манипул, его лицо выражало возмущение.

— Извините милорд, больше не повториться! — Ширрой осторожно кивнул головой.

— Близится переломный момент вечной войны! Близится тот час, когда проклятые отродья «циклона» не смогут управлять человеком! Великий и прозорливый повелитель Персивальд создал нечто уникальное! Сыворотку! Вакцину! Лекарство, способное защитить нас от этой чумы! — Глаза священника блестели нездоровым фанатизмом, слова перегружены неуместным пафосом. Хранитель Веры знал то, что остальные не знали и это пугало.

Ширрой насторожился, крепко сжал челюсти, под скулами пробежали желваки.

— Он это про нас… Но откуда ему известно… — Борг был напряжен, как огромная гранитная скала.

— Персивальд создал… Конечно… Он может создавать только трупы… — Возмущенно прошептал Ширрой.

— Тише, а то за такие слова можно и в петлю… — Борг толкнул товарища в плечо.

— Вакцина не обкатана, мы толком не знаем ее свойств, а он уже поет дифирамбы Персивальду. Ширрой злобно оскалился.

— Зато мы теперь популярны, герои можно сказать. Борг напялил на голову капюшон, словно боялся, что его узнают и пригласят на сцену, как живое доказательство сказанных священником слов.

— Скорее лабораторные крысы, которых выбрали для эксперимента… — Ответил Ширрой.

— Ну все твари болтливые, вы доигрались! — Тяжелая рука опустилась Ширрою на плечо, резким рывком лейтенант развернул десятника в пол оборота. — Я организую тебе месяц одиночества и тишины, тварь! Широкомордый офицер пылал гневом. Ширрой не знал что ответить.

— Успокойся! Убери руки! Это мои люди, я сам с ними разберусь! — Раздался тихий, но строгий голос. Рядом с офицером стоял Дарий, видимо он опоздал на мессу из-за визита к Персивальду. Консул был бледен, не здоров, обессилен, но по прежнему суров.

— Да милорд! — Широкомордый офицер вскочил, встал по стойке смирно и поклонился.

— Вы двое, за мной! — Рявкнул Дарий и пошел между рядами к выходу из Капеллы. Ширрой и Борг вскочили со своих мест и последовали за своим вождем.

— Сам первый Консул посетил нашу святую мессу, но позвольте спросить, почему с опозданием? Хранитель Веры уставился на консула, ожидая от него оправданий. Дарий остановился в метре от дверей, поправил плащ, снял капюшон и развернулся к священнику.

— Прежде чем обращаться ко мне, голову склони. Прежде чем слова кидать, обдумай их. Я сейчас же могу отрезать тебе язык и отправить служить в траншеи, пугать крыс и кормить вшей! Ты, жалкое трепло, думаешь, что значим для моего гарнизона? Жалкое ничтожество… — Консул говорил тихо, но каждое слово попадало в цель, вбивалось в голову как гвоздь. После его слов в Капелле повисла тишина, растерянность, напряжение.

— Что вы себе позволяете! Это не ваш гарнизон! Это… — Хранитель Веры задыхался от возмущения, впервые за долгое время не в силах подобрать слова.