Читать «Катарсис» онлайн - страница 253
Михаил Таран
— Твою мать, ну что решили? Они совсем близко! Снова заорал Борг.
— Неплохой план, так и поступим. Отходим к запасным лифтам. — Согласился Ширрой.
Берсерки бросились к резервной транспортной секции. Мертвые неумолимо сокращали дистанцию, метр за метром приближаясь к незваным гостям. Несколько раз нажав на кнопку вызова лифта Дарий заорал. — Задержите их! Огонь! Огонь!
Берсерки растянулись в цепь и встретили нежить ураганным шквалом. Мертвецы падали, теряя конечности и куски тел, но вставали и продолжали наступать.
— Дайка я попробую.
Борг вскинул РПГ ракета с шипением понеслась в толпу. Раздался оглушительный взрыв. Разорванные, охваченные огнем куски тел разлетелись по коридору. Но этого тоже оказалось не достаточно, врагу нет числа. Послышался сигнал, оповещающий о прибытии лифта, двери открылись.
— Грузим, сначала телеги! — Проорал Дарий.
Удалось затолкать три телеги и несколько берсерков, больше места в лифте не осталось.
— Отправляйтесь вниз, после возвращайтесь за нами! — Приказал Ширрой. Берсерки послушно кивнули.
Грохот винтовок эхом разлетался по коридору, оглушая и разжигая безумие, разжигая жажду крови. Звериная ярость, которую они так тщательно прятали, вновь рвется на свободу.
Дарий вырвал чеку, швырнул гранату под ноги ходячим мертвецам. Взрыв разрядил толпу, но лишенные конечностей трупы продолжали ползти, волоча за собой вывалившиеся кишки.
Каждая секунда казалась вечностью. Оставались какие-то десять метров и враг вплотную приблизится к ним. Дарий с трудом сдерживался, что бы не броситься в ближний бой. Безумная ярость, ненависть, всепожирающая злость пульсировала в его голове, с каждым ударом сердца становясь все сильнее. Лишь Ширрой умудрялся сохранять спокойствие. Скрестив на груди худые руки, он ждал. И вот наконец-то лифт прибыл, двери распахнулись.
— Уходим! — Произнес жрец, указывая на лифт. Гвардейцы принялись отступать.
Спустившись в аграрный сектор, берсерки сразу же заняли позиции, приготовившись к обороне. Но внизу оказалось спокойнее, тихо и тепло. Повсюду порхали светлячки доминус-энергим. Огромное, не меньше футбольного, поле полностью засеяно пшеницей. Зерна уже созрели, готовы к сбору, но ни кому до этого нет никого дела. Крепость умерла.
— Что это за твари? И где наши вкусны ангелы? Грозно спросил Борг, развернувшись в Ширрою.
— Я не знаю. Сетт ничего об этом не говорил. Ответил жрец.
— Это зомби! Мертвецы! Возможно, ими управляет тот парень с косой, которого я видел в главном зале. Предположил Дарий.
— Возможно… Но сейчас нам нужно убираться отсюда, как можно скорее. Если эта толпа доберется до поезда… Нам конец. — Ширрой снова достал планшет.
— Слева тупик, надо идти направо. Я это и без карты знаю! — Сообщил Дарий.
— Что за тупик? — Уточнил Борг, нахмурив лоб.
— Резервуары водохранилища. Там добывается вода из подземных источников, проводится фильтрация и очистка. — Консул чиркнул зажигалкой и прикурил сигару.
— Тогда вперед, нет времени ждать! — Ширрой зашагал вперед, прямо через поле колосящейся пшеницы, остальные последовали за ним.