Читать «Пылкая вечеринка на Багамах» онлайн - страница 35
Дженнифер Хейворд
Чертовски привлекательный в серебристо-сером костюме и темно-синей рубашке, он держал ее за руку и наблюдал за ней, словно ястреб, пока они двигались в толпе гостей. А она, помня его слова о том, что ей следует быть жестче и сильнее, горделиво вздернула подбородок и расправила плечи.
Роскошная Кьяра в темно-синем платье собственного дизайна, расшитом бисером, и элегантная Хлоя в белом платье длиной до лодыжек вскоре увели Джованну с собой, чтобы вместе с ней насладиться произведениями искусства. Она начинала успокаиваться и понимать, что наконец-то у нее появились настоящие друзья. Эти женщины, как и Далила, готовы ей помогать. У нее будет семья, готовая ее защитить.
Санто прислонился бедром к барной стойке, наблюдая за Джованной, и разговаривал с Лаззеро о его поездке в Европу. Сегодня на вечеринке были самые красивые женщины Нью-Йорка, но ни одна из них не заставила Санто трепетать от желания, кроме его жены. У Джованны были потрясающие ноги и фигура.
Сегодня она справилась со сплетнями и издевками со спокойным достоинством, которого он от нее ожидал. Она блистала как яркая жемчужина. Санто не мог оторвать от нее глаз.
— В раю все в порядке?
Санто перевел взгляд на своего брата. И проигнорировал его насмешку, потому что избегал нового разговора о своей жене.
— У нас все прекрасно, — протянул он. — Спасибо, что спросил.
Личная жизнь Санто складывалась именно так, как ему хотелось. У него красивая жена, потрясающая сексуальная жизнь и довольный сын, который заставляет его улыбаться каждый вечер.
— Рад слышать. — Лаззеро залпом выпил виски и указал на Санто бокалом. — В аэропорту Мадрида я встретил Гервасио Дельгадо. Мы ужинаем с ним в субботу вечером.
Санто моргнул. Гервасио Дельгадо, король розничной торговли Испании, управлял самой популярной в мире сетью магазинов одежды «Дивертидо».
Санто выгнул бровь, глядя на своего брата.
— Дельгадо — известный затворник. Как тебе это удалось?
Лаззеро пожал плечами.
— Он спросил меня, чем мы занимаемся. Я рассказал ему об «Элевейт». Ему стало интересно.
Санто воодушевился.
— По-твоему, у нас есть шанс?
— Ему нужна обувь для первой линии его весенней кампании. Для нас это станет огромной победой.
— Дельгадо будет с женой, — продолжал Лаз-зеро. — Кьяра чуть не упала со стула, когда я сказал ей, с кем мы ужинаем. И тут может возникнуть проблема. — Он усмехнулся. — Наверное, мне придется надеть ей намордник. А вот Джованна пригодится. Дельгадо упомянул, что его жена, Алисия, реконструирует их дом в Марбелье. Они могут договориться.
Перспектива казалась Санто идеальной. Его жена была блестящим дизайнером интерьеров. Она станет прекрасным партнером Алисии Дельгадо. Но прямо сейчас ему хотелось отвезти ее домой, снять с нее платье и насладиться каждым дюймом ее прекрасного тела.
Ужин подавали на свежем воздухе. После заиграл оркестр, и начались танцы.
Санто пригласил Джованну потанцевать, и она не смогла найти повод, чтобы отказать ему. При одной мысли о близости к нему у нее вспотели ладони и задрожали колени. Но дойти до переполненного танцпола им не удалось.