Читать «Слегка помолвлены» онлайн - страница 63
Дженнифер Фэй
Ноэми глубоко вздохнула и медленно выдохнула:
— И он попросил меня выйти за него замуж.
— Ты станешь принцессой, — сказала Мария.
— Ух ты, — с благоговением произнесла Анисса.
— Да, она будет принцессой, — сказал Макс. — Самой красивой и доброй принцессой. Я везунчик. И я обещаю вам, что сделаю все возможное, чтобы Ноэми была счастлива.
Себастьян посматривал то на Ноэми, то на Макса.
— Ты переезжаешь в Останию?
Ноэми кивнула.
Макс снова заговорил:
— У меня становится все больше обязанностей. После Рождества мне необходимо вернуться в Останию. Извините, но мне придется увезти от вас вашу сестру.
— У вас свой дворец? — спросила Мария.
Макс кивнул:
— Да. И в нем много гостевых комнат.
— Мы надеемся, что вы будете часто навещать нас, — произнесла Ноэми. — Остания очень красивая страна. Но нынешнее Рождество мы проведем здесь. Это будет семейный праздник, как в прежние времена.
Эпилог
Пять месяцев спустя во дворце Остании
— Это мальчик!
Макс вышел из комнаты, где рожала его жена, чтобы отнести своего новорожденного сына в библиотеку, где ждали король, королева и его брат. Он не переставал улыбаться, потому что был на седьмом небе от счастья.
Все начали восхищенно охать и ахать над принцем Леонардо Себастьяном, названным в честь братьев Ноэми. После того как месяц назад объявили результаты теста на отцовство, сын Макса стал третьим в очереди на престол. А его брат будет четвертым претендентом.
— Он само совершенство, — широко улыбаясь, заявила королева. К удивлению Макса, она принялась лепетать с внуком.
Король чувствовал себя намного лучше после операции по пересадке почки, которую ему отдал Тобиас.
— Как Ноэми? — спросила королева.
— Она устала и пока отдыхает. Она держалась молодцом.
— Ваше величество? — послышался голос из дверного проема.
Все в комнате повернулись к двери.
— Да? — произнес король.
Медсестра немного смутилась:
— Мне нужен принц Макс. — Она повернулась к Максу: — Следующий малыш вот-вот родится.
Макс не знал, что делать. Его сын по-прежнему был на руках королевы, и она явно не собиралась его отпускать.
— Иди, — сказала королева. — Я хочу лучше познакомиться со своим внуком. — Она взглянула на малыша. — Твой отец ведет себя так, словно я ни разу не общалась с ребенком.
Макс поспешил к жене. Она стонала. Он взял Ноэми за руку, желая избавить ее от боли.
— Ты умница, — прошептал он ей на ухо. — Я люблю тебя. — Он поцеловал ее в макушку.
Всего через пару минут комната наполнилась громким криком ребенка.
Доктор взял ребенка и улыбнулся:
— У вашего принца очень здоровые легкие.
— Да. — В глазах Макса стояли слезы. Он повернулся к своей жене, глаза которой тоже застилали слезы. — Ты родила красивых малышей.
— Мы с тобой родили красивых малышей, — уточнила она.
— Ты права. — Он наклонился и поцеловал ее в губы.
Потом Макс перерезал малышу пуповину. Ребенка завернули в голубое одеяло и передали Ноэми. Принц Александр, названный в честь своего деда, замолчал, глядя на своих родителей.
Прежде Макс не верил в волшебство, но сегодня, переполняясь счастьем, он не сомневался, что чудеса все-таки случаются.