Читать «Слегка помолвлены» онлайн - страница 60
Дженнифер Фэй
Он опустился перед Ноэми на колени.
— Я все испортил. Прости меня.
Она посмотрела на него:
— Ты просишь прощения?
Он кивнул:
— Знай, я не рассказывал кабинету министров о твоей беременности. Но я сказал об этом своему брату, хотя не следовало этого делать. Просто он сильно расстроился и испугался, когда узнал о болезни нашего отца. А я действовал не думая. Потом он тайком от меня обо всем рассказал министрам.
— Подожди. Что с твоим отцом?
Макс глубоко вздохнул и рассказал Ноэми о диабете своего отца и поражении почек. А также о том, что отцу сделают операцию, как только появится подходящая донорская почка.
— Ты откровенничал со своим братом, чтобы утешить его? — спросила она. Макс кивнул. — Ты сделал это не для того, чтобы вернуть себе право на трон?
Макс покачал головой:
— Я бы никогда этого не сделал.
— Но это не меняет того факта, что наши дети — ключ к твоему успеху.
— Я много думал и принял решение. — Он глубоко вздохнул. — Я люблю тебя. И я не хочу жить без тебя. Если мне придется выбирать, я предпочту тебя и наших детей.
— Ты откажешься от права первородства? — спросила она.
— Если это единственный способ вернуть тебя, я откажусь от трона.
Глава 19
Сердце Ноэми колотилось как сумасшедшее. Она с трудом сглотнула.
— Я тоже тебя люблю. — Наклонившись, она поцеловала его в губы.
Макс сел на диван и усадил Ноэми себе на колени. Они продолжали целоваться. Наконец она села на диван рядом с Максом и положила голову ему на плечо. Она не предполагала, что ради нее он откажется от власти.
— Ноэми, твои родители были бы счастливы, что мы вместе?
— Ты имеешь в виду, потому что ты принц?
— Нет. Потому что я очень люблю тебя. Я не подозревал, что можно так сильно любить кого-то.
Сердце Ноэми переполнилось радостью.
— Я думаю, мои родители одобрили бы тебя. У них просто не осталось бы выбора. Я тоже не могу жить без тебя. Я очень тебя люблю. — Она не дала ему ответить, прижав кончик пальца к его губам. Он поднял брови. — И я не попрошу тебя отказаться от своих притязаний на престол. Ты замечательный лидер, заботливый и решительный. Ты будешь отличным королем. Но ты должен знать, что я не стану твоим молчаливым партнером. Мне необходимо, чтобы ты уважал меня и учитывал мое мнение.
Она посмотрела на него с надеждой. Он поднял брови, и она улыбнулась.
— Понятно. Мы будем с тобой равноправными партнерами, Ноэми. Мне важно твое мнение, как по поводу наших с тобой отношений, так и по поводу управления страной.
Он вдруг встал с дивана и вышел в холл:
— Я сейчас вернусь.
Через несколько секунд он вернулся в гостиную, широко улыбаясь. А потом включил гирлянды на рождественской елке.
— Иди сюда.
Ее сердце забилось чаще.
— Макс, что ты задумал?
— Просто иди сюда. — Он держал одну руку за спиной, а другой — поманил Ноэми.
Ее сердце замерло от волнения и предвкушения.
— Если ты приготовил мне рождественский подарок, то с ним придется подождать. У меня пока нет для тебя подарка.