Читать «Слегка помолвлены» онлайн - страница 60

Дженнифер Фэй

Он опустился перед Ноэми на колени.

— Я все испортил. Прости меня.

Она посмотрела на него:

— Ты просишь прощения?

Он кивнул:

— Знай, я не рассказывал кабинету министров о твоей беременности. Но я сказал об этом своему брату, хотя не следовало этого делать. Просто он сильно расстроился и испугался, когда узнал о болезни нашего отца. А я действовал не думая. Потом он тайком от меня обо всем рассказал министрам.

— Подожди. Что с твоим отцом?

Макс глубоко вздохнул и рассказал Ноэми о диабете своего отца и поражении почек. А также о том, что отцу сделают операцию, как только появится подходящая донорская почка.

— Ты откровенничал со своим братом, чтобы утешить его? — спросила она. Макс кивнул. — Ты сделал это не для того, чтобы вернуть себе право на трон?

Макс покачал головой:

— Я бы никогда этого не сделал.

— Но это не меняет того факта, что наши дети — ключ к твоему успеху.

— Я много думал и принял решение. — Он глубоко вздохнул. — Я люблю тебя. И я не хочу жить без тебя. Если мне придется выбирать, я предпочту тебя и наших детей.

— Ты откажешься от права первородства? — спросила она.

— Если это единственный способ вернуть тебя, я откажусь от трона.

Глава 19

Сердце Ноэми колотилось как сумасшедшее. Она с трудом сглотнула.

— Я тоже тебя люблю. — Наклонившись, она поцеловала его в губы.

Макс сел на диван и усадил Ноэми себе на колени. Они продолжали целоваться. Наконец она села на диван рядом с Максом и положила голову ему на плечо. Она не предполагала, что ради нее он откажется от власти.

— Ноэми, твои родители были бы счастливы, что мы вместе?

— Ты имеешь в виду, потому что ты принц?

— Нет. Потому что я очень люблю тебя. Я не подозревал, что можно так сильно любить кого-то.

Сердце Ноэми переполнилось радостью.

— Я думаю, мои родители одобрили бы тебя. У них просто не осталось бы выбора. Я тоже не могу жить без тебя. Я очень тебя люблю. — Она не дала ему ответить, прижав кончик пальца к его губам. Он поднял брови. — И я не попрошу тебя отказаться от своих притязаний на престол. Ты замечательный лидер, заботливый и решительный. Ты будешь отличным королем. Но ты должен знать, что я не стану твоим молчаливым партнером. Мне необходимо, чтобы ты уважал меня и учитывал мое мнение.

Она посмотрела на него с надеждой. Он поднял брови, и она улыбнулась.

— Понятно. Мы будем с тобой равноправными партнерами, Ноэми. Мне важно твое мнение, как по поводу наших с тобой отношений, так и по поводу управления страной.

Он вдруг встал с дивана и вышел в холл:

— Я сейчас вернусь.

Через несколько секунд он вернулся в гостиную, широко улыбаясь. А потом включил гирлянды на рождественской елке.

— Иди сюда.

Ее сердце забилось чаще.

— Макс, что ты задумал?

— Просто иди сюда. — Он держал одну руку за спиной, а другой — поманил Ноэми.

Ее сердце замерло от волнения и предвкушения.

— Если ты приготовил мне рождественский подарок, то с ним придется подождать. У меня пока нет для тебя подарка.