Читать «Слегка помолвлены» онлайн - страница 53
Дженнифер Фэй
Ноэми отстранилась от него, продолжая говорить:
— Пока я была в офисе своих родителей, мне вручили письмо. Тогда я не знала, что оно предназначено не мне, а моей маме. У нас с ней одинаковые инициалы. В любом случае я открыла письмо. Это было послание от моего брата Лео. В то время я не подозревала, что у меня есть еще один брат. Он писал моей матери, желая договориться о встрече со своими биологическими родителями.
Макс коснулся ладонью ее руки:
— Вероятно, ты испытала шок.
Она успокаивалась, когда он прикасался к ней.
— Мой мир рухнул. Я просто не понимала, как мои родители могли скрывать от меня и Себастьяна нашего брата.
— Ноэми, тебе не надо откровенничать со мной, если тебе так тяжело об этом говорить.
Она покачала головой, стараясь контролировать свои эмоции, и сглотнула ком в горле.
— У нас с Себастьяном никогда не было очень близких отношений. Он старше меня и не разделяет моих интересов; у него постоянно не было для меня времени. И вдруг я узнаю, что у меня есть другой брат, которого родители держали в секрете. Это было чересчур.
— Я даже не представляю, на что это похоже.
— Когда я отнесла письмо своим родителям и рассказала им о Лео, мы поссорились. Я сказала им, что больше никогда не хочу с ними разговаривать. — Она смахнула слезу со щеки. — А через несколько дней они погибли при крушении вертолета по пути на встречу с Лео. — Она расплакалась, ее голос дрогнул. — Теперь мне не удастся перед ними извиниться и сказать им, как я люблю их.
— Тише. — Он обнял ее. — Твои родители знали, что ты их любишь. И они тоже любили тебя. Они хотели найти своего второго сына, потому что связь с ребенком сильнее всего на свете. Они погибли, но их объединяла любовь. Я хочу, чтобы между нами было такое же единение.
Опустив голову, Макс припал к ее губам в поцелуе, и сердце Ноэми затрепетало. Она стояла под звездным небом и мерцающими гирляндами, а принц целовал ее.
Он крепче прижал ее к себе. Как только он углубил поцелуй, она забыла обо всем на свете. В эту ночь все казалось возможным.
Прервав поцелуй, Макс провел пальцами по ее щеке.
— Ты замерзла. Надо вернуться домой.
Ноэми не замечала холода, пока прижималась к Максу. Но ей не хотелось с ним спорить.
— Как скажешь, — ответила она.
Быстро переобувшись, он сказал Ноэми, что скоро вернется. И ушел во дворец. Она понятия не имела, что он задумал. Сегодня была ночь сюрпризов.
Ноэми переобулась и уже собиралась войти во дворец, когда Макс распахнул дверь. У него ничего не было в руках, но, судя по выражению его лица, он что-то затеял.
— Что ты сделал? — Она вошла внутрь.
Макс пожал плечами и притворился совершенно невинным.
— Ничего такого.
— Макс? — Она улыбнулась. — Просто скажи, что у тебя на уме. Сегодняшний вечер был потрясающим. — Она остановилась у лестницы и повернулась к нему лицом: — Я не хочу, чтобы он заканчивался.
Она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его рту. Поцелуй был кратким, но многообещающим.
Потом она взяла его за руку и продолжила подниматься по ступенькам. Макс потирал большим пальцем ладонь Ноэми, вызывая в ее теле восхитительные ощущения. Вероятно, это — прелюдия к чему-то большему.