Читать «Моя история любви» онлайн - страница 137

Дебора Дэвис

______

Доминик Вихман был главным редактором двух главных немецких журналов в течение пятнадцати лет: Stern и Süddeutsche Zeitung Magazin. За свою работу в качестве редактора и автора был удостоен нескольких журналистских премий. Недавно он написал книгу под названием «Zwischen zwei Leben» о жизни бывшего министра иностранных дел Германии Гидо Вестервелле. В Германии книга была бестселлером на протяжении более чем шестидесяти недель, и в следующем году по ее мотивам будет снят фильм.

Иллюстрации

Примечания

1

Песня из альбома Тины Тернер Foreign Affair, 1989. – Прим. ред.

2

Слова из песни «The Best»: «Дай мне целую жизнь обещаний и мир грез, / Говори на языке любви так, будто ты знаешь, что это значит…». – Прим. пер.

3

Имеется в виду Жаклин Кеннеди, которая в 1968 году стала супругой Аристотеля Онассиса (греческого предпринимателя и миллиардера). Свадьба состоялась как раз на острове Скорпиос. – Прим. ред.

4

Имеется в виду Опра Уинфри. – Прим. ред.

5

«Жизнь показала, что я достойно принимал удары судьбы / И делал это по-своему». – Прим. пер.

6

«Давайте сделаем это ради одного, ради любви». – Прим. пер.

7

Песня из альбома Тины Тернер Break Every Rule, 1986. – Прим. ред.

8

Слова из песни «Back Where You Started»: «Кто теперь поможет тебе? Кто бросит спасательный круг?» – Прим. пер.

9

Песня из альбома Айка и Тины Тернер Live! The Ike & Tina Turner Show, 1965. – Прим. ред.

10

Слова из песни «Something’s Got a Hold On Me»: «У меня странное чувство, которое я не могу объяснить. Мне кажется, что все вокруг изменилось». – Прим. пер.

11

Песня из альбома Тины Тернер What’s Love Got to Do with It, 1993. – Прим. ред.

12

Слова из песни «I Don’t Wanna Fight»: «Мы не должны больше притворяться. Не могу больше жить в этой лжи». – Прим. пер.

13

Песня из альбома Тины Тернер Tina Live in Europe, 1988. – Прим. ред.

14

Слова из песни «A Change Is Gonna Come»: «Были времена, когда мне казалось, что я не могу так больше жить, что мне нечего ждать от жизни. Но теперь я, кажется, готова продолжать». – Прим. пер.

15

Девушка повторяет слова песни. «Rolling on a river» (англ.) – плыть по реке. – Прим. пер.

16

Так, не хочу тратить ни секунды на пустую болтовню.

Мы прямо сейчас перейдем к делу.

И на открытии сегодняшнего шоу у меня для вас есть сюрприз,

И я предупреждаю: вы не сможете удержаться на месте,

Потому что здесь сегодня выступает группа Ike and Tina Turner!

Ike and Tina Turner для вас и прямо сейчас! – Прим. пер.

17

Отсылка к песне «When the Heartache Is Over» из альбома Тины Тернер Twenty Four Seven, 1999. – Прим. ред.

18

Слова из песни «When the Heartache Is Over»: «Теперь пришло время пожить своей жизнью, оставив прошлое позади». – Прим. пер.