Читать «Сексуальное соглашение» онлайн - страница 162
Ольга Гуцева
— Контрабандисты!
— А… — протянул мужчина.
Действительно, в порт из свободных вод частенько провозили небольшую «контрабанду» — то есть, алкоголь с неоплаченной пошлиной, и распространяли бутылки между своими. Видимо, в заброшенном домике располагался местный склад, а возможно и бар: на полке были выстроены бокалы с ободком из соли, ныне намертво закаменевшей.
Тим не преминул напомнить:
— Ты им теперь денег должен за все выпитое.
Собеседник округлил глаза:
— Да как можно?! Это ж… Производственная необходимость! Человек за бортом! Послание в бутылке! SOS!
— Вроде, ноги у тебя к полу не прилипли, — любезно заметил детектив, — значит, дойти до помощи пешком ты мог и без использования бутылок… Ладно, для протокола, имя?
— Чье? — опешил незнакомец.
— Твое, не бутылок же…
— Джон.
— А фамилия? — устало уточнил Стронг, продолжая скользить лучом фонарика по просоленным доскам.
— Квибек-Дориан-Смит. — отрапортовал тот.
— Ладно, Джон, — согласился с первой версией собеседник, — ну, говори, зачем забрался в чужой дом и произвел хищение чужого имущества?
— Дык … они!
— Фейри, про которых ты писал в записке? — рассеянно спросил мужчина, оглядывая просмоленный черный потолок, дыры в котором пропускали как капли дождя, так и брызги волн.
— Да! Электрические демоны!
«Так и знал, что какая-то лажа», — устало подумал Тим, а вслух проговорил:
— Никогда о таких не слышал. Современная наука — тоже. Так что придется тебе потрудиться, чтобы доказать их существование…
— Они меня преследуют! — перебил Джон, и в его голосе послышалась непритворная дрожь: — Уж пять дней как… Гнались за мной! А я от них — сюда. Только здесь от них спасенье…
— Укрылся от электрических демонов посреди морской воды? — с иронией уточнил детектив.
— Дык дом-то из дерева!
— И конечно это был единственный деревянный дом в округе.
— Нужон дом без электричества! — принялся втолковывать собеседник, — а где в округе такой найдешь? Щас каждый сарай к щитку подключен, уж я-то знаю!
— Так, я понял, ты искал деревянный дом без электричества и забрался сюда, — быстро проговорил Стронг, доставая наручники: — Ты арестован и будешь доставлен в ближайший участок. Хотя…
Он представил, как будет вести полупьяного мужика в наручниках по расшатанным мосткам в непогоду, и замешкался:
— Ладно, до машины дойдешь так, только без глупостей! Свалишься в воду, я тебя спасать не полезу! Вызову береговую охрану и покажу им место, где ты утонул…
Неожиданно, но Джон аж всхлипнул:
— Шеф, ты только меня вытащи! А там уж я во всем признаюсь! Хошь, записывай меня в соучастники, я от них готов и за решеткой прятаться, если по-другому никак…
— В соучастники чего? — быстро уточнил мужчина.
— Преступления!
— Какого? — с трудом сдерживаясь, спросил Тим.
— Дык это … поджог!
— Что подожгли?
— Дом…
«Я тебя сейчас без всяких демонов прибью! Возможно, одной из бутылок!».
— Чей дом? С кем подожгли, когда, кто соучастник? — задал он ряд наводящих вопросов.
На что последовал ряд путаных показаний:
— Дом — хозяйский, чей не помню, выпивший я был… Вроде, с жинкой моей рядом… Я там отдыхал неподалеку… Слышу, шаги! А нету никого… Я грю: «Хто здесь топает?!». А никого. Шаги есть, а людей нет… Веришь, шеф, меня как подбросило! Вскочил я…